"ابق حيث" - Traduction Arabe en Portugais

    • Fica onde
        
    • Fique onde
        
    • Fiquem onde
        
    • Não se mexa
        
    Fica onde estás. Fica no miolo das coisas. Open Subtitles ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء
    Ethan, Fica onde estás. Vou ter contigo. Open Subtitles إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك
    Fica onde estás, Marvin. Já volto a falar contigo. Open Subtitles حسنا , ابق حيث أنت يا مارفن سأعود اليك
    - Michel, fecha o computador. - Fique onde está, Michel Open Subtitles مايكل ,اغلق الحاسوب ابق حيث انت,مايكل
    Fique onde eu o possa ver. Open Subtitles .ابق حيث يمكنني رؤيتكما
    Fiquem onde estão! Para trás ou os meus homens disparam! Open Subtitles ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار
    Não se mexa até protegerem o local. Open Subtitles فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع.
    Não concordes com nada, Fica onde estás. Open Subtitles ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت
    Não concordes com nada, Fica onde estás. Open Subtitles "ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت"
    Fica onde estás. Open Subtitles ابق حيث أنت الآن
    Fica onde estás! Open Subtitles لا, ابق حيث انت
    Mas Fica onde eu te consiga ver. Open Subtitles لكن ابق حيث أراك عندما أخرج
    Quem raios é... Fica onde estás! Open Subtitles من هذا ابق حيث انت
    Sinbad, Fica onde estás. Open Subtitles سندباد ابق حيث أنت.
    Presta atenção. Fica onde estás, ouviste? Open Subtitles أصغ لي، ابق حيث أنت، أتسمعني؟
    Fica onde estás. Vem, Pepe. Open Subtitles "ابق حيث انت تعال "بيبي
    Fique onde está, Jane. Open Subtitles ابق حيث انت جاين
    Não, não, não, Fique onde está. Open Subtitles -من فضلك كلا، كلا، كلا ابق حيث أنت
    Nom d'un chien! Fique onde está. Open Subtitles يا الهى ابق حيث انت
    Paige, Fique onde está. Open Subtitles بايج"، ابق حيث أنت"
    Fique onde está! Open Subtitles ابق حيث أنت.
    Fiquem onde estão. Open Subtitles ابق حيث انت
    Cachorro, desgraçado, mentiroso! Não se mexa! Open Subtitles ابق حيث أنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus