Fica onde estás. Fica no miolo das coisas. | Open Subtitles | ابق حيث أنت ابق فى لحم الأشياء |
Ethan, Fica onde estás. Vou ter contigo. | Open Subtitles | إيثان , ابق حيث أنت أنا قادم لك |
Fica onde estás, Marvin. Já volto a falar contigo. | Open Subtitles | حسنا , ابق حيث أنت يا مارفن سأعود اليك |
- Michel, fecha o computador. - Fique onde está, Michel | Open Subtitles | مايكل ,اغلق الحاسوب ابق حيث انت,مايكل |
Fique onde eu o possa ver. | Open Subtitles | .ابق حيث يمكنني رؤيتكما |
Fiquem onde estão! Para trás ou os meus homens disparam! | Open Subtitles | ابق حيث أنت عد أو رجال سيطلقون النار |
Não se mexa até protegerem o local. | Open Subtitles | فريقنا الميداني يقترب من المدخل الجنوبي، ابق حيث أنت حتى يؤمنوا الموقع. |
Não concordes com nada, Fica onde estás. | Open Subtitles | ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت |
Não concordes com nada, Fica onde estás. | Open Subtitles | "ولا أريدك أن توافق على شيء ابق حيث أنت" |
Fica onde estás. | Open Subtitles | ابق حيث أنت الآن |
Fica onde estás! | Open Subtitles | لا, ابق حيث انت |
Mas Fica onde eu te consiga ver. | Open Subtitles | لكن ابق حيث أراك عندما أخرج |
Quem raios é... Fica onde estás! | Open Subtitles | من هذا ابق حيث انت |
Sinbad, Fica onde estás. | Open Subtitles | سندباد ابق حيث أنت. |
Presta atenção. Fica onde estás, ouviste? | Open Subtitles | أصغ لي، ابق حيث أنت، أتسمعني؟ |
Fica onde estás. Vem, Pepe. | Open Subtitles | "ابق حيث انت تعال "بيبي |
Fique onde está, Jane. | Open Subtitles | ابق حيث انت جاين |
Não, não, não, Fique onde está. | Open Subtitles | -من فضلك كلا، كلا، كلا ابق حيث أنت |
Nom d'un chien! Fique onde está. | Open Subtitles | يا الهى ابق حيث انت |
Paige, Fique onde está. | Open Subtitles | بايج"، ابق حيث أنت" |
Fique onde está! | Open Subtitles | ابق حيث أنت. |
Fiquem onde estão. | Open Subtitles | ابق حيث انت |
Cachorro, desgraçado, mentiroso! Não se mexa! | Open Subtitles | ابق حيث أنت |