| Mas na verdade não choro em frente das pessoas ou... não choro de todo, se é que isso interessa. | Open Subtitles | و لاكني في الحقيقة لا ابكي امام الناس او .. ِ ابكي مطلقاً .. |
| Era por isso que chorava? Também vivo aqui, mas não choro. | Open Subtitles | لهذا كنت تبكين انا اسكن بالقرب من هنا و مع هذا لا ابكي |
| Chora como o Sauron, quando perdeu as lentes de contacto. | Open Subtitles | واصل البكاء ابكي مثل سورون عندما أضاع عدساته اللاصقة الشخصية الشريرة في سلسلة سيد الخواتم |
| Pede desculpa, Chora um pouco, manda uns comentários autocríticos. | Open Subtitles | فقط قم بالإعتذار ، ابكي قليلاً ، قم بلفظ بعض التعليقات المشمئزة عن نفسك. |
| PSIQUIATRA A 99 CÊNTIMOS IMPOSTOR POR PERTO SENTE E chore | Open Subtitles | "الطبيب النفسي 99 سنتاً"، "ابكي في الصندوق" ، "اجلس وابك" |
| Eu não chorei. Tinha uma coisa no olho. | Open Subtitles | لم ابكي في اللعبة كان هناك شيئاً في عيني |
| Sempre que acariciavas as minhas costas quando eu chorava... | Open Subtitles | عندما كنت تداعب ظهري عندما ابكي .. .كنت تغني لي |
| Não chores quando não posso consolar-te. Não estou a chorar. | Open Subtitles | لاتبكي اذا لم اكن لطيفه عليك انا لا ابكي |
| Tu és aquele que me faz rir, quando eu choro. | Open Subtitles | فقط انت انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي |
| Tu és aquele que me faz rir, quando eu choro. | Open Subtitles | فقط انت انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي |
| Oh, meu, delírios, choro, soluços. | Open Subtitles | ابكي. ثم ابكي انهم محصورون من غير اوكسجين |
| Sim, duas vezes por ano, penso no preço da faculdade e choro no meu carro durante 1/2 hora. | Open Subtitles | بالتأكيد هناك مرتان بالسنة افكر بالمصاريف المدرسية فأذهب الى سيارتي و ابكي لنصف ساعة |
| Ela gosta quando choro tanto que o meu corpo se agita. Porquê? | Open Subtitles | هي تحبني وانا ابكي كثيراً لان جسدي كله يفور , لماذا ؟ |
| Planeias vir todos os dias ou... Ele arruinou-te. Chora um rio, Livvie. | Open Subtitles | اتخططين ان تأتي كل يوم أو .. لقد أفسدك ابكي كثيرا ليفي |
| Não chores quando sais, Chora quando voltas, como eu. | Open Subtitles | هوّني عليكِ، لا تبكي في بداية الميعاد ابكي في نهايته، كما أفعل -هل أنت بخير؟ |
| tu tentaste matar-me primeiro. Chora à vontade, | Open Subtitles | ابكي كما تشاء انت حاولت قتلي بالاول |
| Esperas que eu chore... que grite... e que diga: "Meu Deus, porquê eu?". | Open Subtitles | تتوقعني ان ابكي ... أصرخ ... ويقول: "يا رب، لماذا انا؟". |
| Ouça, chore baixinho... Bem baixinho... | Open Subtitles | أصغي إلي، ابكي دون صوت |
| Não sou muito de chorar, sabes, mas chorei quando vi isto. | Open Subtitles | انا لا ابكي كثيرا لكنني بكيت عندما رأيت هذا |
| E eu pensava, se conseguia não chorar até que a última se fechasse... então não chorava. | Open Subtitles | وأنا أفكر إذا ما استطعت تجنب البكاء إلى إن ينغلق الأخير ومن ثم لن ابكي على الإطلاق |
| De qualquer forma, deve ser óbvio. Passei a noite acordado a chorar. | Open Subtitles | ربما انه واضح على اية حال انا كنت طوال الليل ابكي |
| É ótimo, mas não estou chorando. | Open Subtitles | هذا عظيم لكن أنا لا ابكي أنا لست بكاء انا لا بكي |
| Chora-me um rio. | Open Subtitles | اوه, ابكي بطول نهر |
| Não avances, primeiro fazes-me chorar, e agora estás flertando comigo.. | Open Subtitles | اوه هيا .. اولا جعلتني ابكي والآن انت تغازلني |
| Se ele chorar, tu choras mais, meu. | Open Subtitles | .إن بكي ، ابكي أكثر منه يا رجل |