a sua filha está a sofrer e o senhor está a cantar vitória, como um galo num monte. | Open Subtitles | إنّ ابنتكَ تتألم , و أنتَ تتبجج بهذا النصر البسيط كديكٍ يقف على كومة روث |
Sabe, a sua filha e o meu sobrinho... formam um belo casal, não acha? | Open Subtitles | أتعلم .. إنّ ابنتكَ و ابن أخي يشكلان زوجين مدهشين , ألا تظن ذلك ؟ |
Se quer a sua filha de volta tem que cooperar comigo. | Open Subtitles | إذا أردتَ إستعادة ابنتكَ عليكَ أن تتعاون معي |
A tua filha está no ensaio de dança. | Open Subtitles | لطالما أحببت مزارعي الخنازير من ريو تِنتو ابنتكَ في إعادة للرقص |
A tua filha está lá. Porque não entras e dizes "olá"? | Open Subtitles | ابنتكَ بالداخل، لم لا تدخل وتسلّم عليها؟ |
Você já perdeu a sua esposa. Quer perder a sua filha também? | Open Subtitles | لقد خسرتَ بالفعل زوجتكَ هل تريد أن تخسر ابنتكَ أيضاً؟ |
Vai morrer mas a sua filha vai ficar melhor sem si. | Open Subtitles | سوف تموت لكن ابنتكَ ستكون بحالٍ أفضل بعدما ترحل |
- Deus. Quebrou o acordo com Ele, a sua filha está bem, você está melhor. | Open Subtitles | لقد أخليتَ باتفاقكَ معه، فتحسّنت ابنتكَ وتحسّنت حالتكَ |
Claro que se a sua filha for atingida hoje por um meteorito, vou parecer bastante ridículo. | Open Subtitles | بالطبع لو أصيبت ابنتكَ بحجر نيزكيّ اليوم فسأشعر بالحرج الشديد |
Ajude-me a apanhar esse homem, que vou fazer o meu melhor para que vá para casa e veja a sua filha. | Open Subtitles | انظر، ساعدني في القبضِ على هذا الرّجل، وسأفعل ما بوسعي كي أُرجعكَ إلى المنزل وكي ترى ابنتكَ الصّغيرة. |
a sua filha e o seu neto foram raptados, o seu marido foi morto, mas você já sabia. | Open Subtitles | ابنتكَ و حفيدكَ قد خطفو زوجها قد قُتل,ولكنكَ تعلم مسبقا |
Não queira desapontar a sua filha na véspera de Natal. | Open Subtitles | لا تودّ احباط ابنتكَ هنا في عشيّة "عيد الميلاد". |
Da próxima vez que a sua filha telefonar ao Vigilante, vamos poder ouvir cada palavra. | Open Subtitles | عندما تهاتف ابنتكَ الحارس الليليّ مُجددًا، فسنتمكّن من سماع كل كلمة. |
Foi incumbido de a informar de que tem de fazer a sua filha Catherine pedir desculpas, inequívoca e imediatamente. | Open Subtitles | بأنّك تَحتاجين أَنْ تجدي ابنتكَ كاثرين للإعتِذار بشكل صريح وفوري. |
Tiveste de assistir à tua filha a ser abatida mesmo à tua frente. | Open Subtitles | واضطررتَ لمشاهدة ابنتكَ تقتَل أمام ناظريكَ |
Só tentei descobrir como a tua filha, um milagre, o primeiro bebé híbrido entre um humano e um V, foi gerada. | Open Subtitles | أردتُ معرفةَ كيفَ أصبحتْ ابنتكَ معجزةً. كونها أوّلُ هجينٍ يولدُ بين انسانٍ و زائر. |
Escolher a tua filha em vez dos humanos foi a melhor escolha. | Open Subtitles | تفضيلُ ابنتكَ على البشر هو الخيارُ الصائب. |
A tua filha é tão tranquila quando não tem dores. | Open Subtitles | ابنتكَ وادعةٌ للغاية عندما لا تكون متألّمةً. |
E se ele matar a tua filha a caminho da escola? | Open Subtitles | ماذا لو قتل ابنتكَ في طريقها إلى المدرسة؟ |
Podes poupar-te ao trabalho, companheiro. Asseguro-te que a tua filha não podia estar em melhores mãos. | Open Subtitles | بإمكانك أنْ توفّر عناءك يا صاح أؤكّد لك أنّ ابنتكَ في أيدٍ أمينة |