Eu era o primo Oliver da série "A família Krosoczka", a nova criança que apareceu do nada. | TED | كنت مثل ابن العم أوليفر لمسرحية سيتكوم لعائلة الكريزوسكا، الطفل الجديد الذي ظهر من العدم |
Lamento que o primo Matthew tenha sido uma desilusão para ti. | Open Subtitles | يؤسفني أن أرى أن ابن العم ماثيو قد خيب آمالك |
Ainda antes de o primo Tadeu poder começar o trabalho, tu dás um passo em frente e dizes ao advogado que sabes quais os cacifos que se manterão abertos. | TED | قبل أن يبدأ ابن العم ثادوس في فتح الخزائن، تتقدم وتخبر المحامي بأنك تعرف أي خزنة ستبقى مفتوحة. |
primo, porque é que as vossas terras nunca foram atacadas pelos vikings? | Open Subtitles | ابن العم ايجبرت لماذا لم يهاجم الفايكنج اراضيك ؟ |
Eu disse que Sra. Mortar disse que Senhorita Dobie tinha ciúmes do primo Joe. | Open Subtitles | قلت أن سيدة مورتر قالت أن آنسة دوبي كانت غيورة من ابن العم جو |
primo, tio, estamos cansados desta velha disputa. | Open Subtitles | يا ابن العم , يا العم , نحن نريد أن ننتقم لأجل هذه القضية القديمة |
E imaginai, meu primo, que ele pertence precisamente ao vosso regimento. | Open Subtitles | وفكر فقط يا ابن العم فهو جندي أيضا ويوجد في فوجك العسكري |
Esse primo enforcou escoceses inocentes, até mulheres e crianças. | Open Subtitles | ذاك ابن العم شنق إسكوتلنديين أبرياء على حيطان المدينة حتى النساء والأطفال |
Eu tive um primo que foi ressuscitado por um xamã maluco | Open Subtitles | لديّ ابن العم ذلك والذي تم بعثه من قبل طبيب ساحر مجنون |
O filho idiota do primo Bartholomew, Nestor que... tem 47 anos, é virgem e usa fraldas. | Open Subtitles | ابن العم برزالمو و ابنه الغبي ناستور الذى عنده 47 سنة البتول الاحمق ان الشعب سيكون غاية فى السعادة |
Mas estas coisas acontecem quando casas com um primo direito. | Open Subtitles | ولكن هذه الأمور تحدث عندما تتزوج ابن العم من الدرجة الأولى |
Tenho um primo, o Marcus, que viu um. Diz que até lhe rebentou os fusíveis. | Open Subtitles | لديّ هذا ابن العم الذي رأى واحداً قال إنه فجّر عقله |
O primo Ben está crescendo. Tinha que acontecer algum dia. | Open Subtitles | رائع ، الآن حب الجراء ابن العم بن يكبر يجب أن يحدث في وقت ما |
Já lá vai muito tempo primo. | Open Subtitles | لقد مر وقت طويل با ابن العم مازلت تدين لي بـ 200بيزو |
Sim, sim, primo Knyvit. Eu compreendi a pergunta. | Open Subtitles | نعم , نعم يا ابن العم نايفت لقد فهمت السؤال |
- O primo da América? Pelo menos, mantiveste contacto com ele. | Open Subtitles | ابن العم في أمريكا، لقد كنتِ على اتصال به. |
Sempre fui o primo fixe da família, percebes? - Não posso... | Open Subtitles | كما كنت دائما ابن العم الرائع في العائلة هل تعرف ما يعينه ذلك؟ |
Ambos sabemos que as coisas não vão ser tão fáceis como antes, primo. | Open Subtitles | كلانا يعرف أن الأمور لن تكون سهلة يا ابن العم |
Toda vez que o primo Joe aparece. | Open Subtitles | كل مرة يكون فيها ابن العم جو في المنزل |
Era primo de um amigo meu. | Open Subtitles | كان ابن العم الثاني لاحد اصدقائي. |