"ابن عمها" - Traduction Arabe en Portugais

    • o primo
        
    • seu primo
        
    • um primo
        
    • primo dela
        
    • prima dela
        
    Um dia, o primo dela regressou a casa vindo de um centro de detenção juvenil. TED بعد وقت قليل، عاد ابن عمها إلى منزله من مركز احتجاز الأحداث.
    Ela está cá a ficar com o primo. Adivinha quem é ele. Open Subtitles ستمكث هنا مع ابن عمها خمن من يكون ابن عمها
    Então ela e o primo vieram aqui há 30 minutos, e essa foi a última vez que alguém viu a Katie? Open Subtitles اذن هي و ابن عمها اتوا الى هنا قبل حوالي 30 دقيقة و تلك كانت اخر مرة شوهدت كايتي فيها؟
    Aquele seu primo traiçoeiro, tem tantas hipóteses de a persuadir a ficar cá de vez como tem de voar. Open Subtitles ابن عمها المخادع ذاك ليست لديه أي فرصة أخرى لإقناعها لتستقر هنا للأبد على أن تطير منه
    A Katie foi vista por último pelo seu primo nos flipers há 25 minutos. Open Subtitles كايتي شوهدت اخر مرة مع ابن عمها في غرفة الألعاب قبل 25 دقيقة تقريبا
    Foi dada como desaparecida por um primo. Open Subtitles لدينا تقرير هنا، قام بطلبه ابن عمها يقول إنها في عداد المفقودين
    A prima dela veio cá numa visita escolar e falou-nos dela... e desde então, a minha filha não fala de outra coisa. Open Subtitles فقد كان ابن عمها فى مجموعة مع المدرسة واخبرناه عنها ولا تتحدث عن اى شىء سواه
    E o primo pode estar a esconder alguma coisa. Open Subtitles و ابن عمها قد يكون يخفي شيئا ما
    É o primo maricas! É o primo maricas! Open Subtitles إنه ابن عمها الشاذ نعم,إنه ابن عمها الشاذ
    A minha tia contou-me que o primo encontrou um charco para lá do rio." Open Subtitles وقالت عمتي أن ابن عمها وجد بركة ماء بالجانب الآخر من هذا النهر.
    Repara, filho da mãe. É o primo maricas! Open Subtitles انظر إلى أيها اللعين إنه ابن عمها الشاذ
    Pelos vistos, o primo dela não é dos Blink-182. Open Subtitles تبين أن ابن عمها ليس في فرقة بلينك 182
    o primo dela trabalha na construção e tenho feito uns trabalhos com ele, aqui e ali. Open Subtitles ابن عمها يعمل في البناء.. فأعمل معه أعمالًا غريبه هنا وهناك.. - حقًا؟
    Organizaram de forma a que Marlene Tucker fosse morta e Hattie Stubbs desaparecesse de um modo tal, que a suspeita recai sobre o seu primo Etienne De Souza. Open Subtitles وقد رتّبوا لقتل مارلين تاكر واختفاء هاتى ستابس وفى هذه الحالة, سيتم القاء الشك حول ابن عمها دى سوزا
    Quando um trauma no joelho a fez deixar a carreira, ela seguiu os passos do seu primo, Chin Ho Kelly, e juntou-se à polícia. Open Subtitles عندما خضعت لجراحة للركبة فقضت على مسيرتها لذا تبعت خطى ابن عمها شين هو كيلي وانضمت إلى الشرطة
    O seu primo, Giorgios Nicoletis, era o comprador da mercadoria. Open Subtitles "لقد كان ابن عمها "جورجيوس نيكوليتيس من قام بشراء تلك الأشياء
    Ela tem que obter permissão de mim. Eu sou seu primo de segundo grau, você sabe. Open Subtitles يجب عليه أن يأخذ الإذن مني أنا ابن عمها
    Com um primo nosso, Rowley, um agricultor. É simpático. É um Cloade. Open Subtitles ابن عمها,فى الحقيقة,اسمه راولى مزارع,لطيف الى حد كبير,من عائلة كلود
    Ela perdeu um primo aqui. Tentem não falar sobre isso. Open Subtitles لقد فقدت ابن عمها هنا حاول ألا تتحدث فى الأمر
    Parece que a prima dela está enganada. Open Subtitles حسنا، يبدو أن ابن عمها أخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus