"ابيها" - Traduction Arabe en Portugais

    • pai dela
        
    • o pai
        
    • papá
        
    • o seu pai
        
    Há uma parte de mim que pensa que se é o pai dela é fixe. Open Subtitles هناك جزء مني يعتقد انه ابيها وهذا يبدوا رائع
    Uma vez, ela estava a fazê-lo com um tipo que conheço, no carro do pai dela. Open Subtitles تلك المره, كانت تمارس علاقه مع احدى الفتيان في سياره ابيها
    Se houver uma oportunidade de ele nos levar ao pai dela, será que temos alternativa? Open Subtitles إن كان هنالك فرصة ليقودنا إلى ابيها فهل نملكُ خياراً؟
    Quando eu era criança, minha mãe disse que eu era um bocado do céu, que veio a este mundo, e que ela e o pai me amavam muito. Open Subtitles عندما كنت صغيرة اخبرتنى أمى اننى هبة من السماء أتت الى الدنيا لتجد ابيها وامها اللذان يحباها كثيراً
    E como o papá é o nosso maior financiador... Open Subtitles انها واحدة مدللة ابيها غنية ومزعجة التي دائما توفر الدعم المادي وبما ان والدها هو ممولنا الرئيسي
    Se o fez, aprendeu com algum ex, o irmão ou o seu pai. Open Subtitles إذا كان كذلك، فقد حصلت عليه من صديقها السابق ، اخيها ، ابيها
    Ela não pode voltar para o pai dela, Raul. Open Subtitles لا يتوجب ان تعود الى ابيها , رؤول
    Bem, o nome do pai dela deve abrir muitas portas. Open Subtitles اجل , انا متأكدة ان اسم ابيها يفتح جميع الأنواع من الأبواب
    Dou a cara a estalada se esse cão velho, Hans Steiner, não for o pai dela. Open Subtitles سأكون ملعونا ان كان ذلك التاجر العجوز ,هانز ستاينر هو ابيها
    Nem uma palavra sobre o pai dela, a morada, nada! Open Subtitles بدون اي مقطع يتحدث عن ابيها او اين كانت تعيش!
    Davenport e preparar o pai dela para a armadilha no pagamento. Open Subtitles و قوموا باعداد ابيها لايصال الفدية
    A propósito, o pai dela também me odeia. Open Subtitles وبالمناسبة ابيها لا يحبني ايضا
    - É filha do pai dela. Infelizmente, também é filha da mãe dela. Open Subtitles انها ابنة ابيها - لسوء الحظ انها ابنة امها ايضاً -
    Do que pude ouvir na casa de banho, ela queria impedir o pai de se casar com a Serena. Open Subtitles مما سمعت من البنات في الحمام انها تريد انهاء علاقه ابيها بسرينا
    A Isobel disse que, durante o divórcio, ela pensou que teria de viver com o pai, em Reading. Open Subtitles لقد قالت إيزابيل بإنه عندما يحدث الطلاق كان تعتقد بانها ستعيش مع ابيها فى ريدينج
    Estou aqui há quatro anos, e as pessoas ainda me chamam "filhinha do papá". Open Subtitles أنا هنا منذ اربع سنوات والناس مازالوا ينادوني ابنه ابيها
    Se disser a verdade, serei sempre a rapariga cujo papá fodeu o marido dela e depois o matou. Open Subtitles اذا قلت الحقيقة هذا معناه اني ساكون دائما الفتاه الذي كان ابيها يمارس الجنس مع زوجها ثم قتله
    Ela se parece mais com o seu pai,um hipócrita todos os dias. Open Subtitles انها تصبح مثل ابيها المنافق كل يوم
    Não, sou o seu pai. Posso apanhar...? Open Subtitles لا هذا ابيها, هل يمكنني ان اخذ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus