"اتبعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segue
        
    • seguir
        
    Acalma-te. Apenas Segue as minhas instruções e todos nós sairemos disto limpos. Open Subtitles اهدأي فقط اتبعي التعليمات و سنخرج كلنا من هذا دون مشاكل
    Então Segue os teus instintos e chama a unidade de saúde local e enquanto eles mobilizam, eu sigo os meus. Open Subtitles حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟
    Segue o teu nariz. Pode trazer de volta umas lembranças. Open Subtitles اتبعي الرائخة، ربما تجلب لكِ بعض الذكريات.
    Vira à esquerda na interseção, e Segue o som da água. Open Subtitles خذي اليسار في اول تقاطع اتبعي صوت المياه
    Tive que improvisar o texto, basta seguir a cena. Open Subtitles لقدواضطررت الى ارتجال النص , فقط اتبعي المشهد
    Advogada, Segue o percurso e encontrarás o teu filho. Open Subtitles ‫ايتها المحامية، اتبعي الطريق ‫وسوف تجدي الولد
    Se não conseguires encontrá-lo no teu coração, por favor Segue as direcções em baixo. Open Subtitles اذا استطعتي أن تجديه في قلبك من فضلك اتبعي الاتجاهات أدناه
    Estás na pista certa. Segue os nomes. Open Subtitles أنتي على الطريق الصحيح ، اتبعي الأسماء
    Segue esta luz com os olhos. Open Subtitles الآن، اتبعي هذا الضوء بعينيكي.
    Segue só o teu coração até uma delas. Open Subtitles وفقط اتبعي قلبكِ نحو واحدةٍ منهم
    Segue as mesmas regras de sempre: Open Subtitles اتبعي فقط نفس القواعد كما العادة التواصل، الاحترام...
    Segue as regras e vamos dar-nos muito bem. Open Subtitles اتبعي القوانين وسوف تتحسنين بصورة كبيرة
    Depois de termos partido... Segue estas instruções. Open Subtitles بعد رحيلنا اتبعي هذه الإرشادات
    Segue as grandes pegadas. Open Subtitles اتبعي آثار الأقدام الكبيرة البدينة.
    Segue o calendário do telemóvel que te dei. Verifica no aplicativo Angler. Open Subtitles اتبعي التقويم على الهاتف الذي أعطيتكِ إيّاه، وسجّلي على موقع (إنغلر).
    Segue o teu primeiro instinto. O teu marido é um bom homem. Open Subtitles .اتبعي حدسك الأول إن زوجك رجل صالح
    (Risos) Mas a minha mãe olhou para o gráfico e disse: "Ok, Segue a tua paixão." TED (ضحك) لكن أمي نظرت إلى المخطط وقالت: "آوه، اتبعي شغفكِ."
    Segue o teu coração e continua a sorrir. Open Subtitles فقط اتبعي قلبك و كوني مبتسمة
    Mas por favor, minha querida... Segue o teu coração. Open Subtitles لكن رجاءً، عزيزي... اتبعي قلبك
    "Segue sempre o teu coração. Open Subtitles دائماً اتبعي قلبكِ
    Basta seguir as janelas até ao elevador. Open Subtitles اتبعي النوافذ حتّى تبلغي المصعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus