Acalma-te. Apenas Segue as minhas instruções e todos nós sairemos disto limpos. | Open Subtitles | اهدأي فقط اتبعي التعليمات و سنخرج كلنا من هذا دون مشاكل |
Então Segue os teus instintos e chama a unidade de saúde local e enquanto eles mobilizam, eu sigo os meus. | Open Subtitles | حسنا جيد, اتبعي أحاسيسكِ و اتصلي بالمقاطعه, وبينما يصلون سأتبع أحاسيسي انا.. حسنا ؟ |
Segue o teu nariz. Pode trazer de volta umas lembranças. | Open Subtitles | اتبعي الرائخة، ربما تجلب لكِ بعض الذكريات. |
Vira à esquerda na interseção, e Segue o som da água. | Open Subtitles | خذي اليسار في اول تقاطع اتبعي صوت المياه |
Tive que improvisar o texto, basta seguir a cena. | Open Subtitles | لقدواضطررت الى ارتجال النص , فقط اتبعي المشهد |
Advogada, Segue o percurso e encontrarás o teu filho. | Open Subtitles | ايتها المحامية، اتبعي الطريق وسوف تجدي الولد |
Se não conseguires encontrá-lo no teu coração, por favor Segue as direcções em baixo. | Open Subtitles | اذا استطعتي أن تجديه في قلبك من فضلك اتبعي الاتجاهات أدناه |
Estás na pista certa. Segue os nomes. | Open Subtitles | أنتي على الطريق الصحيح ، اتبعي الأسماء |
Segue esta luz com os olhos. | Open Subtitles | الآن، اتبعي هذا الضوء بعينيكي. |
Segue só o teu coração até uma delas. | Open Subtitles | وفقط اتبعي قلبكِ نحو واحدةٍ منهم |
Segue as mesmas regras de sempre: | Open Subtitles | اتبعي فقط نفس القواعد كما العادة التواصل، الاحترام... |
Segue as regras e vamos dar-nos muito bem. | Open Subtitles | اتبعي القوانين وسوف تتحسنين بصورة كبيرة |
Depois de termos partido... Segue estas instruções. | Open Subtitles | بعد رحيلنا اتبعي هذه الإرشادات |
Segue as grandes pegadas. | Open Subtitles | اتبعي آثار الأقدام الكبيرة البدينة. |
Segue o calendário do telemóvel que te dei. Verifica no aplicativo Angler. | Open Subtitles | اتبعي التقويم على الهاتف الذي أعطيتكِ إيّاه، وسجّلي على موقع (إنغلر). |
Segue o teu primeiro instinto. O teu marido é um bom homem. | Open Subtitles | .اتبعي حدسك الأول إن زوجك رجل صالح |
(Risos) Mas a minha mãe olhou para o gráfico e disse: "Ok, Segue a tua paixão." | TED | (ضحك) لكن أمي نظرت إلى المخطط وقالت: "آوه، اتبعي شغفكِ." |
Segue o teu coração e continua a sorrir. | Open Subtitles | فقط اتبعي قلبك و كوني مبتسمة |
Mas por favor, minha querida... Segue o teu coração. | Open Subtitles | لكن رجاءً، عزيزي... اتبعي قلبك |
"Segue sempre o teu coração. | Open Subtitles | دائماً اتبعي قلبكِ |
Basta seguir as janelas até ao elevador. | Open Subtitles | اتبعي النوافذ حتّى تبلغي المصعد |