"اتبعيني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Segue-me
        
    • Siga-me
        
    • Venha comigo
        
    • Sigam-me
        
    • Vem comigo
        
    Segue-me, e ao meu trabalho, no dia-a-dia, em pormenor. Open Subtitles اتبعيني و عملي يومياً بقدر ما تحتملين من تفاصيل
    Segue-me até lá acima, vou pôr-te numa. Vamos dar à multidão alguma coisa para aplaudirem. Open Subtitles اتبعيني وسأجعلك تعتلي واحدة تجعل الحشد يقوم بالهتاف لك
    Muito bem, Segue-me até ao alinhamento. Vou-te dizer para apanhares a onda. Open Subtitles اتبعيني وسأرشدك إلى أي موجه عليك أعتلائها
    Sou o responsável disto aqui. Agora Siga-me. Está na hora de te orientar. Open Subtitles أنا المسؤول عن هذه المؤسسة اتبعيني الآن، إنه وقت توجيهك
    Siga-me até ao hotel cinco minutos depois de me deixarem lá, encontre-se comigo no lado oeste do estacionamento. Open Subtitles اتبعيني الى الفندق بعد خمس دقائق من وصولي الى هناك قابليني في الجانب الغربي من مبنى موقف السيارات
    - Venha comigo agora em minha ronda. Open Subtitles اتبعيني الآن في جولتي.
    Há uma saída de incêndio no terraço. Quando disser para ir, Segue-me. Open Subtitles على السطح هناك سلم حريق عندما أعطيك إشارة , اتبعيني
    Não é preciso, Segue-me. Ela nunca olha para mim. Open Subtitles لا يوجد حاجة ، فقط اتبعيني الى الداخل.
    Veronica, segura bem e Segue-me, ok? Open Subtitles فيرونيكا, اصمتي و اتبعيني , اتفقنا؟
    Segue-me e mantém-te calada. Open Subtitles اتبعيني وابقي صوتكي اللعين منخفضاً
    - Segue-me, vamos lá. - Anda lá, vou-te enxotar lá para dentro. Open Subtitles اتبعيني هيا, سأقوم بإدخالك إلى هناك
    Deve estar ligado às comunicações. Está bem, apenas... Segue-me. Open Subtitles سنخترق الاتصالات، اتبعيني فحسب
    Segue-me. Vou mostrar-tos. Open Subtitles اتبعيني,سوف اريكي
    Siga-me até ao banco, eu levanto 100 Mil, entrego-lhe nesse momento. Open Subtitles اتبعيني إلى البنك، سأسحب 100 ألف وأعطيك إياها، حينها..
    Pare. Agache-se, Siga-me e faça como eu. Open Subtitles إنزلي و اتبعيني أفعلي كما أفعل
    Siga-me até a cidade. Não pare em lado nenhum. Open Subtitles اتبعيني إلى بلدة، ولا تتوقفي, اوكي؟
    Há muitos olhos aqui. Siga-me. Open Subtitles هناك الكثير من العيون هنا اتبعيني
    Vamos lá fazer esse teste de fertilidade. Siga-me. Open Subtitles لنجر لك فحص الخصوبة ذاك، اتبعيني
    Siga-me que explico tudo. Open Subtitles اتبعيني وانا استطيع اخبارك بصورة سريعة
    Vou acompanhá-la ao seu quarto. Venha comigo. Open Subtitles سأقودك إلى غرفتك اتبعيني.
    Mãe, Jung-hye, Sigam-me! Open Subtitles خالتي، اتبعيني. خالتي، اتبعيني. و أنتِ أيضًا، اوني.
    Estamos na mesma tripulação. Vem comigo, linda. Open Subtitles نحن في نفس الطاقم اتبعيني يا جميلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus