| A bala não mudava de direcção se não atravessasse a minha mão. | Open Subtitles | لم تكن لتغير اتجاهها لم لم تخترق يدي أولاً يا سيدي |
| Na atmosfera, as grandes correntes de ar estão a mudar de direcção. | Open Subtitles | في الفضاء ، جميع الرياح و التيارات الهوائية بدأت بتغيير اتجاهها |
| Eu fujo das bombas, não vou na direcção delas. | Open Subtitles | أنا أقود مبتعداً عن القنابل ليس في اتجاهها |
| Eu também acho que é impulsivo, mas tu sabes o que sinto por ela. | Open Subtitles | أناأعتقد أنه إندفاع,لكنكِ تعرفين تعرفين كم أشعر اتجاهها |
| Acho que tinha um fraquinho por ela. | Open Subtitles | لا بد أنه كان لدي ضعف اتجاهها. |
| - O que sente por ela, na verdade? | Open Subtitles | ما هي مشاعرك الحقيقية اتجاهها ؟ |
| A Europa também foi abalada por protestos contra a austeridade, mas o continente não se desviou dessa direção. | TED | أوروبا أيضًا هزتها مظاهرات مناهضة للتقشف ولكن لم تغير القارة اتجاهها. |
| Acho que estar perto da família dá-lhe um sentido, uma direcção, um equilíbrio. | Open Subtitles | , أظن وجودها إلى جانب عائلتها هو ما يقويها , يحدد اتجاهها يبقيها متزنة |
| Foi como se o airbag antes de lhe tocar mudasse de direcção. | Open Subtitles | و لكن هنا كأن حقيبة الهواء كانت قادمة اليه و لكنها غيرت اتجاهها |
| Pela direcção das flechas, tenho a certeza. | Open Subtitles | استنادا إلى اتجاهها من السهام، وأنا الصحيح. |
| Malta, de cada vez que ele toca num cogumelo, muda de direcção! | Open Subtitles | يا شباب كل مرة ستصطدم بمشروم ستغير اتجاهها |
| É o período de transição do Sol antes de mudar na direcção contrária no Hemisfério Norte, trazendo a Primavera, e assim a salvação. | Open Subtitles | من الفترة الانتقالية للشمس قبل ان تحول اتجاهها الى الخلف في النصف الشمالي من الكرة الارضيه .لقدوم الربيع وبالتالي الخلاص |
| Vou continuar na direcção que ele vai. | Open Subtitles | "سأواصل دفعها في اتجاهها الحالي، حسنًا؟" |
| Todos os teus objectivos mudam de direcção | Open Subtitles | واهدافك تغير اتجاهها |
| Ele apaixonou-se por ela por causa do seu aspecto, não por quem ela era. | Open Subtitles | هو... هو شعر بالحب اتجاهها بسببكيفكانتتبدو، ليس لما هي عليه. |
| Sabe, que ela perceba o que eu sinto por ela. | Open Subtitles | تجعلها تعرف كيف أشعر اتجاهها |
| Foi o que o Keith fez pela Karen... enterrando os sentimentos que tinha por ela todos aqueles anos para que pudesse ser um bom amigo. | Open Subtitles | (هذا مافعله (كيث) لأجل (كارين دفن مشاعره اتجاهها كل هذه السنين كي يتمكن أن يصبح صديق جيد |
| Bem, sabes que sempre tive um fraquinho por ela. | Open Subtitles | كان لدي دائما احساس اتجاهها |
| É como te sentes por ela? | Open Subtitles | هكذا تشعر اتجاهها . |
| A topografia do fundo do oceano e a linha da costa modificam esses movimentos fazendo com que as correntes acelerem, abrandem ou mudem de direção. | TED | تُغير تضاريس قاع المحيط والساحل هذه الحركات، لتتسبب في تسريع هذه التيارات، أو إبطائها أو تغيير اتجاهها. |