E vamos ser crucificados pelos nossos apoiantes, por levar um assunto de Estado ao Tribunal federal. | Open Subtitles | و نريد أن نكون موثّقون من قبل شعبنا لدفع قضية دولة لمحكمة اتحادية |
Estamos em DC, é jurisdição federal. | Open Subtitles | نحن فى العاصمة تحت نطاق سلطة قضائية اتحادية |
O DSD proclamou um feriado federal de lembrança, e é isso que estão a chamar aos nossos desaparecidos porque é assim que os queremos lembrar. | Open Subtitles | وقد أُعلن لعطلة اتحادية لإحياء الذكرى وهذا ماكنا ندعوه, من أجل من غادرنا لان هذا هو مانريد أن نتذكره |
E infringimos uns cinco estatutos federais. | Open Subtitles | وكسر حوالي خمسة قوانين اتحادية في هذه العملية لا ، شكرا لكم. |
Há regulamentações federais que tenho que seguir. | Open Subtitles | اه، وهناك لوائح اتحادية لا بد لي من الحصول عليها أدارة الأغذية و الدواء .أدارة |
Então pergunte ao Capitão Nero... Com que direito ele ataca uma nave da Federação? | Open Subtitles | فاسأل القبطان (نيرو) ما الذي يعطيه الحقّ لمهاجمة سفينة اتحادية |
Nero, sete naves da Federação estão à caminho. | Open Subtitles | سيّدي (نيرو)، سبع سفن اتحادية في طريقها إلينا |
Isto é o Governo federal e soberano dos EUA, a tentar proteger as nossas crianças de uma ameaça que não compreendemos totalmente. | Open Subtitles | هذه حكومة اتحادية سيادية للولايات المتحدة الأمريكية تحاول حماية أطفالنا من تهديد لا نفهمه بالشكل الكامل |
Ainda não. Mas apresentei um novo caso no Tribunal federal baseado na morte ao abrigo da Lei em Alto Mar. | Open Subtitles | ليس بعد، لكنني رفعت قضية أخرى في محكمة اتحادية |
Ele executou um informador federal há um ano e meio atrás visto por uma mulher que testemunhou contra ele. | Open Subtitles | الآن , أعدم اتحادية مخبر نحو عام ونصف منذ والذي شهد من قبل امرأة الذي يشهد ضده , |
O teu filho está num processo federal. | Open Subtitles | -إبنك وجد في التروس في دعوى قضائية اتحادية. |
Mais, o Billy está a tentar ressuscitar o caso no Tribunal federal ao abrigo da Lei em Alto Mar. | Open Subtitles | بيلي) حاول احياء القضية في محكمة اتحادية) تحت قانون الموت في البحار |
Depois ele apresentou no Tribunal federal onde o Donald, a seu credito, conseguiu que fosse abafado, mesmo se sequer uma audição. | Open Subtitles | ومن ثم قدم القضية في محكمة اتحادية والفضل لـ(دونالد) في إلغائها حتى بدون جلسة استماع |
- Nós tentámos obter informações sobre alguns dos estudos de saúde e os estudos ambientais de agências federais. | Open Subtitles | إننا نحاول الحصول على معلومات عن بعض الدراسات الصحية والدراسات البيئية مِن وكالات اتحادية. |
Aliás, esta transição não precisa de novas invenções, nem leis do Congresso, novos impostos, subsídios ou leis federais nem de vencer os obstáculos em Washington. | TED | علاوة على ذلك, هذا الانتقال لا يتطلب اختراعات جديدة و لا قوانين صادرة من الكونجرس ولا ضرائب اتحادية جديدة, ولا اعانات مالية أو قوانين .ولا إلى عبور طريق واشنطن المسدود |
Há tropas federais a guardar a fronteira. | Open Subtitles | هناك قوات اتحادية لحراسة الحدود |
Quero dizer, estou a quebrar uns oito estatutos federais... | Open Subtitles | أعنى أنى احطم ثمانية نظم اساسيه اتحادية |
Senhor, outra nave da Federação! | Open Subtitles | -سفينة اتحادية أخرى يا سيّدي |