"اتحادية" - Traduction Arabe en Portugais

    • federal
        
    • federais
        
    • da Federação
        
    E vamos ser crucificados pelos nossos apoiantes, por levar um assunto de Estado ao Tribunal federal. Open Subtitles و نريد أن نكون موثّقون من قبل شعبنا لدفع قضية دولة لمحكمة اتحادية
    Estamos em DC, é jurisdição federal. Open Subtitles نحن فى العاصمة تحت نطاق سلطة قضائية اتحادية
    O DSD proclamou um feriado federal de lembrança, e é isso que estão a chamar aos nossos desaparecidos porque é assim que os queremos lembrar. Open Subtitles وقد أُعلن لعطلة اتحادية لإحياء الذكرى وهذا ماكنا ندعوه, من أجل من غادرنا لان هذا هو مانريد أن نتذكره
    E infringimos uns cinco estatutos federais. Open Subtitles وكسر حوالي خمسة قوانين اتحادية في هذه العملية لا ، شكرا لكم.
    Há regulamentações federais que tenho que seguir. Open Subtitles اه، وهناك لوائح اتحادية لا بد لي من الحصول عليها أدارة الأغذية و الدواء .أدارة
    Então pergunte ao Capitão Nero... Com que direito ele ataca uma nave da Federação? Open Subtitles فاسأل القبطان (نيرو) ما الذي يعطيه الحقّ لمهاجمة سفينة اتحادية
    Nero, sete naves da Federação estão à caminho. Open Subtitles سيّدي (نيرو)، سبع سفن اتحادية في طريقها إلينا
    Isto é o Governo federal e soberano dos EUA, a tentar proteger as nossas crianças de uma ameaça que não compreendemos totalmente. Open Subtitles هذه حكومة اتحادية سيادية للولايات المتحدة الأمريكية تحاول حماية أطفالنا من تهديد لا نفهمه بالشكل الكامل
    Ainda não. Mas apresentei um novo caso no Tribunal federal baseado na morte ao abrigo da Lei em Alto Mar. Open Subtitles ليس بعد، لكنني رفعت قضية أخرى في محكمة اتحادية
    Ele executou um informador federal há um ano e meio atrás visto por uma mulher que testemunhou contra ele. Open Subtitles الآن , أعدم اتحادية مخبر نحو عام ونصف منذ والذي شهد من قبل امرأة الذي يشهد ضده ,
    O teu filho está num processo federal. Open Subtitles -إبنك وجد في التروس في دعوى قضائية اتحادية.
    Mais, o Billy está a tentar ressuscitar o caso no Tribunal federal ao abrigo da Lei em Alto Mar. Open Subtitles بيلي) حاول احياء القضية في محكمة اتحادية) تحت قانون الموت في البحار
    Depois ele apresentou no Tribunal federal onde o Donald, a seu credito, conseguiu que fosse abafado, mesmo se sequer uma audição. Open Subtitles ومن ثم قدم القضية في محكمة اتحادية والفضل لـ(دونالد) في إلغائها حتى بدون جلسة استماع
    - Nós tentámos obter informações sobre alguns dos estudos de saúde e os estudos ambientais de agências federais. Open Subtitles إننا نحاول الحصول على معلومات عن بعض الدراسات الصحية والدراسات البيئية مِن وكالات اتحادية.
    Aliás, esta transição não precisa de novas invenções, nem leis do Congresso, novos impostos, subsídios ou leis federais nem de vencer os obstáculos em Washington. TED علاوة على ذلك, هذا الانتقال لا يتطلب اختراعات جديدة و لا قوانين صادرة من الكونجرس ولا ضرائب اتحادية جديدة, ولا اعانات مالية أو قوانين .ولا إلى عبور طريق واشنطن المسدود
    Há tropas federais a guardar a fronteira. Open Subtitles هناك قوات اتحادية لحراسة الحدود
    Quero dizer, estou a quebrar uns oito estatutos federais... Open Subtitles أعنى أنى احطم ثمانية نظم اساسيه اتحادية
    Senhor, outra nave da Federação! Open Subtitles -سفينة اتحادية أخرى يا سيّدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus