Então não se importa se eu verificar a sua história, certo? | Open Subtitles | اذا كنت لا تمانع أنا اتحقق من قصتك، أليس كذلك؟ |
A mulher pediu-me para verificar o 911. É o que estou a tentar fazer. | Open Subtitles | لقد طلبت مني المرأه ان اتحقق من خدمه الطوارىء و هذا ما سأفعله |
Tom, passa a pente fino lá em baixo e vai jantar. Eu vou verificar lá em cima e fico de vigia até que o turno altere. | Open Subtitles | توم،تحقق من الاسفل،ثم اذهب لتناول العشاء سوف اتحقق من الاعلى،استرح حتى تغيير النوبة |
Estava na rua ao lado a investigar a pista sobre o agiota. | Open Subtitles | كنت اسفل المصعد اتحقق من محل الرهونات. كان عندها دقيقتان للقتل. |
Ainda não consegui saber nada, mas acho que vou ter de investigar... | Open Subtitles | لكن حقاً أنا لم اتحقق من ذلك أرى ذلك عندي سأذهب للنظر في ذلك |
Isso pode ser devido a várias razões, mas vou verificar a sua próstata. | Open Subtitles | يمكن أن يكون راجعا إلى عدة أسباب، لكن سوف اتحقق من بروستاتك الكبرى. |
Cortem os sacos e podem verificar por vocês mesmos. | Open Subtitles | افتح الحقاًئب و يمكنك اتحقق بها لنفسك إذا أردت |
Estava a verificar se a Blair tinha mudado de número. | Open Subtitles | كنت اتحقق مااذا كانت بلير قد قامت بتغيير رقم هاتفها |
Resolvi verificar os trajectos dele, ver se descobria quem o seguia. | Open Subtitles | فكرت ان اتحقق من بعض الطرق التى كان يتاخذها لارى اذا كان بأمكاننا ان نجد من كان يتبعه |
Ela conseguiu apanhá-lo, e usou o teu telemóvel. Precisei de uns dias para verificar os registos dos telemóveis e é isso que ela vem usando. | Open Subtitles | امضيت يومين أبحث اتحقق من جميع المعلومات وليس هناك ادنى شك بذلك |
Olá, estou a verificar... alguém que trabalhou para você há uns anos atrás. | Open Subtitles | مرحبا, انا اتحقق من شيء عن شخص عمل معكم سنين مضت |
Vou verificar os registos nacionais, compilar contas de carga, verificar as estações de pesagem. | Open Subtitles | سأتفحص مكتب التسجيل الوطني ،فواتير الشحن للحمولة اتحقق من محطات الوزن |
Sim,preciso de verificar a autenticidade desta foto. | Open Subtitles | نعم انا احاول ان اتحقق من صحة هذه الصورة |
Se tiveres a password do Michael posso ir verificar. | Open Subtitles | ان كان لديك كلة سر لاغسن فبامكاني ان اتحقق |
Volto já. Só tenho de verificar uma coisa. | Open Subtitles | حسنا، سأعود حالا علي ان اتحقق من شئ ما بسرعة |
Vou verificar o número de série do dinheiro. | Open Subtitles | سوف اتحقق من الرقم التسلسلي لهذه الاموال |
Teria que verificar os meus horários. | Open Subtitles | استضافةِ؟ حسناً ، عليّ ان اتحقق من جدوليُ |
Está a investigar as mortes no lago? | Open Subtitles | اتحقق في جرائم القتل عند البحيره ؟ |
Fui lá para investigar sorrateiramente. | Open Subtitles | كنت هناك اتحقق من الامر |
Também vou investigar esse álibi. | Open Subtitles | أنا اتحقق من حجة غيابه أيضا |
A investigar uma casa a cerca de um quilómetro a sul do Ponto Speeder. | Open Subtitles | أنني اتحقق من ملكية منزل (أوبن هارث) حوالي نصف ميل عن (سبيدر بوينت) , تأهبي |