É uma cena em que um jovem, alguém da nossa árvore genealógica, em algum lugar da nossa linhagem teve que tomar uma decisão dolorosa. | TED | إنه مشهد يتضمن شابًّا يافعًا، من أحد أفرع شجرة عائلتنا، من مكان ما في سلالتنا، كان عليه اتخاذ قرار ينفطر له الفؤاد. |
Se estão todos reunidos é para tomar uma decisão importante, muito importante. | Open Subtitles | إذا اجتمعوا كلهم فذلك من أجل اتخاذ قرار مهم مهم جداً |
E tu vais ter de decidir o que é mais importante para ti, se a nossa amizade ou o teu pénis. | Open Subtitles | ..وسيتعيّن عليك اتخاذ قرار ،ما يهمّ أكثر إليك.. صداقتنا، أو قضيبك |
Ter de decidir quem já estava morto era o mais difícil. | Open Subtitles | اضطرارك إلى اتخاذ قرار من الذي مات بالفعل هو أصعب شيء على الإطلاق |
Todos tiramos um número. Em altura de decisão, o próximo número decide. | Open Subtitles | يأخذ كل واحد منا رقماً، وكلما نريد اتخاذ قرار يقرر الرقم التالي |
Irmão, há muito que foi decidido, diferentes hábitos para seitas diferentes. | Open Subtitles | اخي ، لقد تم اتخاذ قرار منذ وقت طويل اعمال مختلفة لفرق مختلفة |
Claro que disse que nao, porque apenas o Conselho Superior poderia tomar uma decisao dessas. | Open Subtitles | لأن المجلس الأعلى فقط من يستطيع اتخاذ قرار كهذا.. |
Os terroristas estão a forçar-nos a fazer uma escolha trágica. Vou concordar com a sua decisão. | Open Subtitles | إن الارهابيين يجبروننا على اتخاذ قرار ماساوي |
Não preciso de lhe dizer que não é nada divertido tomar uma decisão impopular, mesmo que seja a correcta. | Open Subtitles | ليس علي أن أخبرك انه ليس ممتعا اتخاذ قرار لا يحظى بشعبية حتى لو كان القرار الصائب |
Nessa altura, o pessoal da escola teve que tomar uma decisão. | TED | في هذه المرحلة، كان يتوجب على الموظفين في المدرسة اتخاذ قرار. |
Tinha de tomar uma decisão: Devia falar ou ficar calada? | TED | وجب علي اتخاذ قرار: هل علي أن أجهر بحديثي أم ألتزم الصمت؟ |
Vai ter de decidir se prefere proteger a sua miúda ou salvar a sua própria vida. | Open Subtitles | ستضطر إلى اتخاذ قرار بين حماية فتاتك وإنقاذ حياتك |
Não, mas estamos perto de decidir... alguma coisa. | Open Subtitles | لا، لكن كنا قريبين من اتخاذ قرار .. اي قرار |
Serão capazes de decidir sobre os fatos, crenças à parte? | Open Subtitles | هل ستتمكن من اتخاذ قرار بناء على الحقائق بغض النظر عن معتقداتك الشخصية؟ |
De agora em diante... Você já não decide aquilo que vai ou não fazer. | Open Subtitles | من هنا فصاعدا، لم تعد تحصل على اتخاذ قرار |
Ninguém decide o nosso futuro, exceto nós mesmos. | Open Subtitles | لا أحد يحصل على اتخاذ قرار مستقبلنا ما عدا الولايات المتحدة. |
És tu quem decide, ou não? | Open Subtitles | يمكنك اتخاذ قرار, أليس كذلك؟ |
Lamento, mas estou decidido a impedir-te de tomares uma decisão capaz de te custar a tua cabeça. | Open Subtitles | اسف ولكني مصمم لايقافك من اتخاذ قرار يكلفك حياتك |
Foi decidido que o país precisava de um programa domestico UAV que não fosse apenas para vigiar alvos, mas, também em condições extremas... | Open Subtitles | لقد تم اتخاذ قرار بأن الدولة بحاجة لنظام طائرات من دون طيار والتي لا تراقب أهدافًا وحسب بل أيضًا وفي الحالات الحرجة... |
E assim foi decidido. | Open Subtitles | وهكذا، تم اتخاذ قرار. |
Olha, detesto apressar-te Sam, mas temos que tomar uma decisao acerca disto. | Open Subtitles | سام ،انظري، أكره إستعجالك ، لكن يجب علينا اتخاذ قرار حول هذا |
Até que chega a hora em que és forçado a fazer uma escolha. | Open Subtitles | الرجل الذي أحبه ذهب حتى يأتي الوقت الذي تجبر به على اتخاذ قرار |