Ainda não pensei nisso. Depois de me formar vou casar-me. | Open Subtitles | انا لم افكر فى هذا بعد ان اتخرج سأتزوج |
Estudo há 3 anos. Estou para me formar numa das melhores escolas de música de Londres. | Open Subtitles | و انا ادرسه منذوا 3 سنوات ، و انا استعد لان اتخرج من ارقى مدارس الموسيقى في لندن |
Quando eu me formar, e tiver um bom emprego... quero casar-me com ela e ter filhos dela. | Open Subtitles | عندما اتخرج من الكلية واجد عمل جيد... سأتزوجها وانجب منها اطفال. |
Obrigado, pai. Mas estou apenas a tentar formar-me. | Open Subtitles | اشكرك ياابى ولكنى احاول فقط ان اتخرج |
Estou a tentar formar-me. | Open Subtitles | اريد فقط ان اتخرج |
Eu não me cheguei propriamente a graduar no liceu... mas suponho que "O Desistente" seria um péssimo título. | Open Subtitles | فانا لم اتخرج من الجامعة ولكن اظن ان اسم "السقوط" لن يجذب الانتباه وسيصبح اسما فاشلاً |
Quando me licenciar, vou embebedar-me todas as noites. | Open Subtitles | بعد أن اتخرج.. سَأَسْكرُ كُلَّ لَيلة |
Agradeço o que fizeram por mim mas não sou o único de cadeira de rodas nesra escola e de certeza que vão haver outros quando eu me formar. | Open Subtitles | انا حقا اقدر مافعلتموه من اجلي لكنني لست الشخص الوحيد على كرسي متحرك بالمدرسه وانا متاكد انه سيكون هناك اخرين بعد ان اتخرج |
E eu mereço uma mãe que vai viver até eu me formar. | Open Subtitles | و انا استحق اما تيش لكي تراني اتخرج |
Quando me formar, vou procurar-te. | Open Subtitles | عندما اتخرج سوف أتي اليك |
Além de não me graduar com a minha turma, graduando-me em Gana, não consigo uma bolsa de estudo para entrar na Universidade de Minnesota. | Open Subtitles | ليس فقط انني لن اتخرج مع فصلي لكنني لو انني انهيت المدرسة هناك لن استطيع ان احصل على فرصة |
Pai, quando eu me licenciar, tudo vai ser como planeamos. | Open Subtitles | وحينما اتخرج سيكون كما خططنا تماماً |