Posso traduzir e instruir em etiquetas apropriadas, o que no seu caso, senhor, se não se importa que lhe diga, está bastante em falta. | Open Subtitles | يمكنني ان اترجم واعلم التشريعات المناسبة التى فى مثل حالتك , يا سيدي اذا لم تمانع ان اري انها ناقصة جدا |
Primeiro que tudo, eu tenho que traduzir, e depois tu despes-te. | Open Subtitles | أول شيء، أنا اترجم ومن ثمّ أنتِ تخلعين الملابس. |
Mas tenho tentado traduzir e nenhuma das palavras traduzidas faz sentido. | Open Subtitles | لكني كنت اترجم و كل الكلمات بعد الترجمة ليس لها معنى |
Eu traduzo manuais de ferramenta de alemão a norueguês. | Open Subtitles | انا اترجم كاتلوجات المكينات الي الالمانيه |
Diz-lhes. Eu traduzo. | Open Subtitles | هيا تفضلى , اخبريهم , سوف اترجم لك |
Quer que traduza a carta de Yakov ou não? | Open Subtitles | اتريدنى ان اترجم لك الخطاب ام لا ؟ |
traduzir, eu tenho um serviço de tradutor. | Open Subtitles | اترجم فلقد حصلت على وظيفة مترجم |
E eu... não faço ideia de como traduzir isto. | Open Subtitles | وليس لدى اى فكرة كيف اترجم ذلك |
Não vou traduzir isso. | Open Subtitles | انا لم اترجم ذلك |
Eu posso traduzir. | Open Subtitles | استطيع ان اترجم. |
Não entendo porque não me deixaram entrar com ela para traduzir. | Open Subtitles | لا اعلم لماذا ادخل اترجم لهم |
A traduzir. | Open Subtitles | اترجم |
- Ele faz os sinais, e eu traduzo. | Open Subtitles | - هو يغني وانا اترجم |
Eu traduzo o m... m... meu livro. | Open Subtitles | اترجم ... الكتاب. بلدي ... |
Eu traduzo. | Open Subtitles | أنا سوف اترجم. |
Se quer que eu traduza para o excepcionalismo americano, 1cm é quase um terço de uma polegada. | Open Subtitles | إن احتجتني أن اترجم ذلك ،إلى إصطلاح أمريكي السنتيمتر هو تقريباً ثلث الإنش |