Mas na manhã seguinte, enquanto estava no hospital, recebi uma chamada. | TED | وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً |
Onde está a Darya? Está a aguardar uma chamada quando chegarmos a um lugar seguro. | Open Subtitles | تنتظر اتصالاً هاتفياً عندما نصل إلى مكان آمن |
Pim, põe-te a mexer, quero fazer uma chamada. | Open Subtitles | بيم"، يجب أن أجري اتصالاً هاتفياً" اذهب من هنا |
Passei anos à espera de um telefonema ou uma daquelas cartas que costuma entregar em mão às mulheres dos soldados mortos. | Open Subtitles | أمضيت أعواماً أنتظر اتصالاً هاتفياً أو رسالة كالتي كانوا يسلمونها شخصياً إلى زوجات الجنود المتوفين |
Tu vais fazer um telefonema para cumprires a tua parte do acordo. | Open Subtitles | سوف تجري اتصالاً هاتفياً لتنهي جزءك من الصفقة |
Recebi um telefonema e tenho péssimas notícias. | Open Subtitles | تلقيت اتصالاً هاتفياً للتو ولدي أنباء فظيعة. |
Mas, acabei de receber uma chamada do meu mais recente melhor amigo, o Stanton Ward. | Open Subtitles | لكنني تلقيت اتصالاً هاتفياً من أفضل أصدقائي "ستانتون وارد" |
Eles vão receber uma chamada. | Open Subtitles | سيتلقون اتصالاً هاتفياً |
Eles vão receber uma chamada. | Open Subtitles | سيتلقون اتصالاً هاتفياً |
Mas ele recebeu uma chamada. | Open Subtitles | ولكنه تلقى اتصالاً هاتفياً |
Recebi uma chamada do Leo. | Open Subtitles | تلقيتُ اتصالاً هاتفياً من ، (ليو). |
Acabei de receber uma chamada estranha do Tim Woods... a dizer que continuará com o acordo de paz com a IRK. | Open Subtitles | ماذا يمكنني أن أقدم لك؟ تلقيت للتو اتصالاً هاتفياً مثيراً للفضول من (تيم وودز) أشار فيه إلى أنكِ تنوين المضي قدماً في مبادرة السلام مع الجمهورية |
Pablo, continua a tentar. Tenho que ir fazer um telefonema. | Open Subtitles | (بابلو)، استمر أنت في المحاولة سأجري أنا اتصالاً هاتفياً |
Recebi um telefonema do Ben. | Open Subtitles | انا للتو تلقيتُ اتصالاً "هاتفياً من "بين سمع اشاعة |
Dias depois de ela ter partido para o porto de entrada para pedir asilo, recebemos um telefonema desesperado de membros da família dela, nos EUA, dizendo que os funcionários da CBP lhe tinham tirado o filho. | TED | بعد مرور عدة أيام على ذهابها لمنفذ الدخول للطلب المساعدة، تلقينا اتصالاً هاتفياً جنونياً من أفراد عائلتها المتواجدين في الولايات المتحدة، يخبروننا أن مؤسسة CBP سلبوا ابن آنا منها. |