Este telefonema é o mais importante que recebeste na vida. | Open Subtitles | أقسم لك أن هذا أهم اتصال هاتفي تلقيته قط |
Um telefonema fará detonar uma grande carga explosiva que está na bagageira. | Open Subtitles | اتصال هاتفي سوف يسبب تفجير قنبلة ضخمة للغاية في صندوق السيارة |
Fontes em Washington dizem que um telefonema resolveu isso. | Open Subtitles | مصدر في واشنطن قال ان ذلك تم بفعل اتصال هاتفي |
É sempre uma emergência ou uma chamada telefónica ou uma maratona de idas à casa de banho. | Open Subtitles | إنها دائماً حالة طارئة أو اتصال هاتفي أو ماراثون في التبول ما الذي يجري ؟ |
Um dia recebi uma chamada telefónica, e a voz do outro lado disse: "Acabaste de ganhar o prémio de melhor blogue do mundo." | TED | حتى ذات يوم جائني اتصال هاتفي وكان الشخص المقابل يقول لي لقد ربحت جائزة افضل مدونة في العالم |
Ocorreu-lhe alguma vez que o ladrão possa ter utilizado o Telefone depois dela e que o tenha limpo depois? | Open Subtitles | هل تبادل لك أن اللص ربما استعمل اتصال هاتفي بعدها ثم مسحه جيداً ؟ |
- Vamos a Amesterdão. - Podes ir lá dentro falar comigo. Tens uma chamada para fazer. | Open Subtitles | ـ نحن ذاهبون إلى أمستردام ـ لا تتحدثي معي، عليك إجراء اتصال هاتفي |
Levou 15 anos a realizar o seu sonho e um telefonema de 15 segundos destruiu-o. | Open Subtitles | 15سنة لتبني حلمك و 15 ثانية من اتصال هاتفي تهدمه |
Se fizer um telefonema agora talvez conseguimos outra consulta. | Open Subtitles | حسنًا، اسمع، ربما لو اقوم بعمل اتصال هاتفي الأن سنقوم بحجز موعد آخر |
Um telefonema. Esclareço tudo. Por favor. | Open Subtitles | اتصال هاتفي واحد ، وسأوضح الأمور كلها رجاءاً.. |
Eu ligo-te, só posso fazer um telefonema por semana. | Open Subtitles | انت تعلمين, انا اتصل بك, وأحصل على اتصال هاتفي واحد في الأسبوع. |
E não fizeste mais nenhum telefonema desde o incidente? | Open Subtitles | ولم تجرِ أي اتصال هاتفي منذ وقوع الحادث؟ هاتفي؟ |
Não parece que vamos receber um telefonema. | Open Subtitles | لا يبدو اننا سنحصل على اتصال هاتفي |
Mãe, ele deixou-me sem sequer fazer um telefonema. | Open Subtitles | امي هو تركني من دون حتى اتصال هاتفي |
Até mesmo o Dahmer teve direito a um telefonema. | Open Subtitles | حتى داهمر استطاع الحصول على اتصال هاتفي |
Bolas. Recebi um telefonema. Como correu? | Open Subtitles | تباً، جائني اتصال هاتفي كيف كان الخطاب؟ |
Receberam uma chamada e tiveram de sair. | Open Subtitles | لقد تلقوا اتصال هاتفي ومن ثم رحلوا مباشرة |
uma chamada falsa que se tornou em violação... | Open Subtitles | اتصال هاتفي مخادع ادى الى الأغتصاب اجل, اتذكر انها اشتريت من قرب محل الوجبات السريعة,صحيح؟ |
Se for de fabrico, posso fazer uma chamada. | Open Subtitles | لأنه إذا كان في التصنيع، استطيع عمل اتصال هاتفي |
Passei toda a manhã ao Telefone... com o secretário de nomeação da comissão de polícia. | Open Subtitles | كنتُ على اتصال هاتفي طوال اليوم مع أمين مواعيد لجنة الشرطة |
Desculpe a interrupção. Tem uma chamada para si. É o seu advogado. | Open Subtitles | أنا آسفة لمقاطعتك، ثمة اتصال هاتفي لأجلك، إنه محاميك |