E vocês, miúdas, liguem-me se acharem que vos pode dar jeito. | Open Subtitles | اتصلوا بي يا فتيات اذا شعرتم انكم في حاجه لاستخدامهم |
liguem-me é absolutamente grátis. Tenho 5 dicas incríveis esta semana. | Open Subtitles | أنا أقول لكم اتصلوا بي مجاناً لدي خمسة توقعات لا تصدق هذا الأسبوع |
Ligaram-me a dizer que decidiu não viajar. Já não vamos para Nevada? | Open Subtitles | لقد اتصلوا بي واخبرونى انكم لن ترحلوا الن تذهبوا الى نيفادا |
Tentei explicar isto aos agentes que me ligaram. | Open Subtitles | حاولت أن أشرح هذا إلى الضباط الذين اتصلوا بي. |
Chamaram-me para uma curta reunião. Isso é um laço? | Open Subtitles | اتصلوا بي من أجل مقابلة صغيرة هل هذه سلسلة ، إنها جميلة |
É isso, Liguem agora mesmo, e deixem-me ganhar para vocês! | Open Subtitles | أجل هذا صحيح اتصلوا بي و دعوني أربح لأجلكم |
É por ter conseguido o que conseguiu que eles me chamaram. | Open Subtitles | هذا بسبب أنك أظهرتي ما أظهرتيه من صفات و لهذا اتصلوا بي |
Telefonem-me quando identificarem o corpo. | Open Subtitles | سأذهب لأحضر قطعة من الخبز لذا اتصلوا بي عندما تتعرفوا عليها |
E liguem-me a dizer que têm vergonha por eu ver melhor a 800 km. | Open Subtitles | اتصلوا بي مجدداً وأخبروني عن مدى انبهاركم بحدّة بصري على بعد خمسمئة ميل |
Aqui os anos 50 são fixes, mas liguem-me quando chegarem aos anos 60, porque vai ser fantástico! | Open Subtitles | اتصلوا بي حال بلوغكم الستينات سيكون هذا غاية المرح |
Se tu ou a tua família precisarem de falar, liguem-me. | Open Subtitles | إذا أردتِ أنتِ أو عائلتكِ التحدث، اتصلوا بي |
Se houver alguma coisa que ele possa providenciar liguem-me... E será vosso. | Open Subtitles | إذا كان هناك أيّ شيء لم يستطيعوا توفيره اتصلوا بي وحسب وسوف يكون عندكم |
Comandante, tem o meu número. Pessoal, se algo der errado, liguem-me. | Open Subtitles | ،يا رفاق, إذا إستجدّ أي شي فقط اتصلوا بي |
- Não sei. Ligaram-me. Mandaram-me fotos da Julie amarrada para o telemóvel. | Open Subtitles | لا أعلم , لقد اتصلوا بي لقد قاموا بإرسال صور إلى هاتفي |
Os Recursos Humanos Ligaram-me. É o que posso dizer. | Open Subtitles | الموارد البشرية اتصلوا بي هذا كل ما أستطيع قوله |
Sabias que eles já me ligaram? | Open Subtitles | اتعلم أنهم اتصلوا بي منذ البداية؟ وماذا أخبرتِهم؟ |
São os polícias que me ligaram para ir àquela casa cantar. | Open Subtitles | النتم الضباط اللذين اتصلوا بي للمنزل لكي اغني |
Não é o teu pai, Dana. É a CIA. - Eles Chamaram-me. | Open Subtitles | ليس هو بل وكالة الاستخبارات هم الذين اتصلوا بي |
Desculpa. Chamaram-me do nada. | Open Subtitles | أنا آسفة لقد اتصلوا بي من اللامكان |
Liguem quando quiserem que os leve a algum lado. | Open Subtitles | اتصلوا بي عندما تريدونني أن أقلّكم |
Foi por isso que me chamaram. Porque eu estou por fora. | Open Subtitles | لذلك اتصلوا بي لانني في الخارج |
Telefonem-me a qualquer altura do dia ou da noite. | Open Subtitles | اتصلوا بي أي وقت في النهار و الليل |
Eu sei, mas ligam-me sempre a pedir ajuda. | Open Subtitles | أعلم , لكنهم اتصلوا بي باستمرار للمساعده |
Várias pessoas ouviram falar desta história e contactaram-me, porque queriam pagar a dívida dos 2500 dólares. | TED | سمع أناس كثر عن هذه القصة، و لذا اتصلوا بي لأنهم أرادوا أن يدفعوا قرض الـ 2,500 دولار. |