"اتصل به" - Traduction Arabe en Portugais

    • Liga-lhe
        
    • ligar
        
    • ligar-lhe
        
    • Liga
        
    • ligou
        
    • Telefona-lhe
        
    • ligou-lhe
        
    • Ligue-lhe
        
    • Ligue
        
    Eu vou roubar o filho da puta pra semana de certeza. Liga-lhe. Open Subtitles سوف أسرق هذا الوغد في الأسبوع القادم بكل تأكيد اتصل به
    Então, Liga-lhe e diz-lhe que decidimos não ter um bebé. Open Subtitles اتصل به ، وأخبره أننا قررنا عدم الحضيّ بطفل
    Mas talvez eu deva apenas ligar para eles para saberem que estou bem. Open Subtitles لكن ربما يجب ان اتصل به لأعلمه اننى بخير
    É suposto ligar-lhe com o nome do assassino do Colin, quando descobrirmos quem ele é. Open Subtitles انظري , من المفترض ان اتصل به حالما نكتشف من هو قاتل كولن
    Existe apenas um número na marcação rápida, Liga quando tiveres a hora e o local. Open Subtitles هناك رقم واحد على الاتصال السريع لذا اتصل به عندما يكون بحوزتك المكان و الزمان
    Eu não lhe liguei, foi ele quem me ligou, está bem? Open Subtitles أن لم اتصل به. هو من قام بالإتصال بي حسناً؟
    Toma. É o meu psiquiatra. Telefona-lhe. Open Subtitles ها هو رقم طبيبي المعالج اتصل به
    Então o Werner ligou-lhe e contou-lhe Deus sabe o quê. Open Subtitles وبعد ذلك فيرنر اتصل به والله يعلم ما اخبره
    Então Ligue-lhe e pergunte-lhe quem tinha a carrinha naquela noite. Open Subtitles اتصل به اعرف من كان يملك الشاحنه تلك الليله
    Liga-lhe. Vê se nos dá guarida até tudo acalmar. Open Subtitles اتصل به لنرى إن كان بإمكانه إيوائنا حتى تهدأ الأمور
    Diz-lhe a verdade se tiver que ser, mas Liga-lhe. Open Subtitles اخبره في الحقيقه اذآ ، اضطريت اتصل به فقط
    Liga-lhe mal acabarmos de falar. Percebeste? Open Subtitles اتصل به عندما ننهي المكالمة ، أتفهم؟
    Esquece o que eu disse. Liga-lhe. Faz o telefonema. Open Subtitles فقط تجاهل ما قلتُه اتصل به ، اتصل به
    Eu quero saber. Liga-lhe. Open Subtitles حسناً أريد أن أعلم لذا اتصل به
    Tenho um amigo ali a quem estou a tentar ligar. Open Subtitles لى صديق هناك احاول ان اتصل به ولكن بلا فائده.
    Tenho um amigo ali a quem estou a tentar ligar. Open Subtitles لى صديق هناك احاول ان اتصل به ولكن بلا فائده.
    Merda...! O pai dela é muito rico. Posso ligar-lhe. Open Subtitles ووالدها غنى جدا يمكننى أن اتصل به
    Tenho aqui o número dele e vou já ligar-lhe. Open Subtitles لدي رقم هاتفه , سوف اتصل به على الفور
    Liga e diz aos irmãos arianos de quantos homens precisas. Open Subtitles اتصل به وأخبر رجالنا " الآريون " كم من القوة البشرية تحتاج " الآري :
    O passador dele ligou. É isso que se passa. Open Subtitles تاجر المخدرات اتصل به للتو يا أمي هذا هو الخطب
    Telefona-lhe de tua casa! Open Subtitles اتصل به من منزلك
    Ele disse que, há algumas semanas atrás, um estranho ligou-lhe para o telemóvel. Open Subtitles قال أنه قبل بضعة أسابيع أن غريباً اتصل به على هاتفه.
    Ligue-lhe e conte-lhe o que ele precisar de saber. Open Subtitles اتصل به وأخبره كل ما يحتاج أن يعرفه
    Agora saiam daqui antes que lhe Ligue de volta e diga que estão a revistar este gabinete sem um mandato. Open Subtitles والان اخرجو من هنا قبل ان اتصل به ثانيه واخبره انكم تبحثون في مكتبه من دون اذن تفتيش رسمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus