O pior já passou. Agora, só aceito comiseração e saro. | Open Subtitles | الأمر السيء انتهى الآن اتقبل العاطفه والعلاج |
Pronto, tem razão, aceito tudo o que me diz. | Open Subtitles | حسنا، انتِ على حق اتقبل كل شيء قلتيه |
aceito isso... e sigo em frente, por saber que fiz o meu melhor para proteger esta cidade. | Open Subtitles | وانا اتقبل ذلك وانتقل الى الامام اعلم انني افعل افضل مايمكنني |
Não, é tudo parte do processo e devo aceitar as consequências dos meus actos como parte da minha recuperação. | Open Subtitles | و يجب أن اتقبل العواقب على أفعالي كجزء من عملية تعافيي |
Talvez deva aceitar que o paciente vai morrer, já que pedir ajuda poderá ser constrangedor. | Open Subtitles | ربما علي ان اتقبل موت المريض ان كان جلب المساعدة يمكن ان يسبب الإحراج |
És diferente e tenho de aceitar isso, mas isto não vai resultar se não conseguires comunicar ou comprometer-te. | Open Subtitles | ..طبيعة حياتك مختلفة ، ويجب أن اتقبل ذلك ..لكن لن ينجح الامر لو لم نتواصل .او تكن هنالك تنازلات بيننا |
Ben, aceita esta mulher, Laura, como sua esposa... | Open Subtitles | اتقبل بلورا كزوجة لك |
Eu aceito que sejas o Faraó do Egipto, mas não posso viver aqui sem saber o meu papel. | Open Subtitles | انا اتقبل كونك فرعون مصر ولكني لا استطيع إنشاء حياة هنا بدون ان اعلم مكانتي |
aceito a sua pequena demonstração com gratidão. | Open Subtitles | وانا اتقبل تصرفكي اتجاهي بسبب سرقتها بامتنان |
- O nosso tempo acabou. - Tretas! Não aceito isso. | Open Subtitles | وقتنا انتهى - هذا هراء، لا اتقبل هذا - |
aceito que não sabia nada sobre o trabalho dele. | Open Subtitles | اتقبل كوني لم اعلم شيئاً بشأن عمله |
Não aceito que tenha desaparecido. | Open Subtitles | لا اتقبل حقيقة أنه رحل |
aceito inteiramente a tua ausência. | Open Subtitles | اتقبل تماماً مغادرتك |
Não somos amigos. aceito isso. | Open Subtitles | اننا لسنا اصدقاء اتقبل هذا |
Eu aceito a tua sabedoria. | Open Subtitles | انا اتقبل حكمتك |
Não, tu és infeliz lá, e depois vais culpar-me por querer que fiques lá, e não faz mal, eu vou aceitar isso. | Open Subtitles | لا،لا،لا،لا، أنت غير راضيه هناك من ثم ستلوميني لاني جعلتك تبقين، ولا باس، سوف اتقبل الامر وحسب |
aceitar abertamente a minha vulnerabilidade ajudou-me a ligar-me aos outros de forma mais profunda e significativa, e a aceitar as lições de vida que, de outra forma, não teria aprendido. | TED | و أن أكون متقبلة لضعفي ساعدني على التواصل مع الآخرين بطريقة أعمق وأكثر فائدة وأن اتقبل دروس الحياة التي لم أتعلمها من قبل. |
aceitar a minha queda e entrar nela? | Open Subtitles | اتقبل حزنى مع هذا الهراء الذى يحدث؟ |
Não vou aceitar isto. | Open Subtitles | وانا لن اتقبل ذلك هذا ليس اكاديمي |
Preciso de aceitar que, para mim, o casamento será provavelmente um assunto bem distinto. | Open Subtitles | احتاج لأن اتقبل ذلك , بالنسبه لي... . فأن الزواج . موضوع مختلف |