"اتمانع" - Traduction Arabe en Portugais

    • Importas-te
        
    • Importa-se
        
    • Importam-se
        
    Tonane, Importas-te de dêmos uma vista de olhos... ..enquanto Xe-Is toma a decisão? Open Subtitles توناني, اتمانع ان نظرنا حولنا قليلا بينما زايوس يقرر؟
    Importas-te de ir ao quarto do Chandler e trazer o livro que ele me pediu emprestado? Open Subtitles اتمانع بأن تذهب لغرفة تشاندلر وتحضر الكتاب الذي استعاره مني؟
    Importas-te de deixar a conversa dos outros, ok? - Oh sim... desculpe-me. Open Subtitles اتمانع لو اهتممت بشئونك فقط, نعم انها فرصه لابقي حيا اوه نعم اعزرني
    Importa-se de me dizer porque é que cá está, Coronel. Open Subtitles اتمانع اخباري بالضبط لماذا انت هنا، عقيد
    Importa-se de nos dizer quem são estes palhaços? Open Subtitles اتمانع بأخبارنا من هؤلاء الحقيرون؟
    Importam-se que o examine? Open Subtitles اتمانع اذا القيت نظرة
    Importas-te de me dizer porque é que ela é agressiva comigo? Open Subtitles اتمانع في اخباري لم اتلقى معاملة باردة منها؟
    Importas-te se roubar o teu pai por um segundo? Open Subtitles اتمانع إذا تحدثت لوالدك علي انفراد للحظة؟
    Importas-te de enviar os dados para saberem que não és ilegal? Open Subtitles اتمانع أن ترسل لهم النموذج لكي يعلموا أنك متواجد هنا قانونيًا؟
    Importas-te que eu vá para tua casa contigo? Open Subtitles اتمانع ان اتيت الى المنزل معكم؟
    Importas-te de levar isto para baixo, por mim? Open Subtitles اتمانع .. بأن تضع هذه بالأسفل من اجلي ؟
    Importas-te se eu for para casa? Open Subtitles مهلا, اتمانع ذهابى للمنزل الليله؟
    Importas-te que lhe dê um beijo primeiro? Open Subtitles اتمانع اذا قبلتها اولا؟
    Importas-te de mo trazer? Open Subtitles اتمانع احضاره لي؟
    Importas-te que eu lhe ligue? Open Subtitles اتمانع لو اتصلت بها أنا؟
    Importas-te se eu entrar por um bocadinho? Open Subtitles اتمانع ان ادخل لدقيقه؟
    Agente Sims, Importa-se de dar um passo em frente, Open Subtitles عميل سيمز ، اتمانع بالتقدم للامام
    Importa-se que beba? Open Subtitles اتمانع لو خدمت نفسي
    Importa-se que... atraque o meu barco aqui, por um bocado? Open Subtitles اتمانع ان اوقفت مركبي هنا
    Importa-se que vá consigo? Open Subtitles اتمانع اذا بقيت طويلا؟
    Importam-se que eu ajude? Open Subtitles اتمانع اذا قمت بالمساعده؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus