"اتمنى ألا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Espero que não
        
    Meu Deus! Espero que não deixe de controlar a voz como quando me enervo. Open Subtitles آه يا الهي اتمنى ألا أتوتر حيث لا يمكنني السيطرة على حجم صوتي
    Espero que não se importe que eu lhe dê ordens, mas tecnicamente, já não trabalho para si. Open Subtitles اتمنى ألا يكون لديك مانع في التأمر عليك هكذا
    - Espero que não seja uma pergunta rude. Open Subtitles نعم , يا إلهي اتمنى ألا يكون هذا سؤالاً وقحاً
    Espero que não lhe tenhas mostrado todas as tuas tatuagens. Open Subtitles حسنا، اتمنى ألا تكوني قد أريته كل أوشامك.
    Espero que não estejas a tirar do teu cartão de crédito para eles. Open Subtitles اتمنى ألا تكوني قد سحبت مالا من بطاقة اعتمادك من اجلهم
    Espero que não tenhas planos para hoje porque vou precisar de ti. Open Subtitles اتمنى ألا يكون لديك خطط هذا المساء لأني سأحتاجك
    Espero que não seja por isso que tenham nos chamado. Open Subtitles اتمنى ألا يكون ذلك ماأردتنا المجيء للتحدث حوله
    É uma casa muito simples. Espero que não se importe. Open Subtitles ان المكان بسيطا للغاية اتمنى ألا تستائي
    Espero que não seja permanente. Open Subtitles اتمنى ألا يكون موجوداً بشكل دائم
    Espero que não seja má hora. Open Subtitles اتمنى ألا اكون قد اتصلت بوقت سيء
    Espero que não me aponte essa arma. Open Subtitles اتمنى ألا توجه هذا الي
    Sim. Espero que não tenhas roubado tv por cabo para ela. Open Subtitles اتمنى ألا تكون سرقت سلك منها
    Espero que não se importe. Open Subtitles اتمنى ألا تمانعى
    Espero que não fiques lá, outra vez. Open Subtitles اتمنى ألا تبقين في المنزل
    Espero que não se importe de ter pedido os seus serviços. Open Subtitles اتمنى ألا تمانع أنني طلبتك
    - Oh, ceús, Espero que não. Open Subtitles -ياإلهى, اتمنى ألا يحدث هذا
    Espero que não se importe. Open Subtitles . اتمنى ألا تمانع .
    Espero que não leves a mal ter convidado a Gabby. Open Subtitles (اتمنى ألا تمانعي بأني دعوت (جابي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus