"اتورط" - Traduction Arabe en Portugais

    • envolver
        
    • envolvido
        
    • envolver-me
        
    • meter-me
        
    Não posso me envolver nisso. Open Subtitles انظر، لا يمكن أن اتورط في هذا لأجل مصلحتك اللعينه،.
    Não me vou envolver com o tipo de pessoas que traficam armas nucleares. Open Subtitles انا لن اتورط مع الناس الذين يعملون في مجال الأسلحة النووية
    Por causa de você, Estou envolvido em um assassinato! Open Subtitles ان تجعلنى اتورط فى اطلاق نار فى نادى ليلى قذر
    - Não devia ter-me envolvido. Open Subtitles مضطربة. لم يجب علي ان اتورط فى هذا الامر.
    Não quero envolver-me em lutas de gangs, Johnny. Open Subtitles أنا لا أريد ان اتورط بهراء العصابات، جوني
    Foi errado da minha parte envolver-me. Open Subtitles لقد كان خطأ مني ان اتورط في هذا
    Vou meter-me, provavelmente, numa grande confusão Open Subtitles انا من المحتمل ان اتورط فى العديد من المشاكل
    Como já lhe disse, não me posso envolver. Open Subtitles كما اخبرتك انا لن اتورط في هذا
    Não pude dizer que não, tive que me envolver. Open Subtitles كان علي ان اتورط
    Como podia não me envolver? Open Subtitles كيف لي ان لا اتورط بذلك؟
    Mas não posso me envolver. Open Subtitles لكن لا يمكنني ان اتورط
    Não me quero envolver nisso. Open Subtitles - - أنا لا أريد أن اتورط -
    Não me queria ver envolvido em nenhuma investigação. Open Subtitles كان هذا لمجرد اننى اتحاشى ان اتورط فى اى تحقيق .
    Eu posso estar envolvido. Open Subtitles ربما اتورط انا ايضا
    Ouça, senhora, não quero envolver-me nisso. Open Subtitles اسمعي أيتها السيدة لن اتورط بهذا الأمر
    Se era verdade e eu ia envolver-me, o Haggerty não podia entrar. Open Subtitles لو كان هذا حقيقياً وكنت سوف اتورط في ذلك هاقريت) لن يكون جزءاً من ذلك)
    Não queria envolver-me. Open Subtitles لم اكن اريد ان اتورط
    Estava sempre a meter-me em problemas. Open Subtitles لقد كبرت بصعوبه كنت اتورط دائما بالمشكلات
    Não devia meter-me nisto! Open Subtitles كان علي ألا اتورط في اي من هذه الأمور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus