| Não te preocupes com o filme, eu trato disso. | Open Subtitles | لا تقلق بخصوص الفيلم سوف اتولى هذا الموضوع |
| Vai beber qualquer coisa. Não te preocupes, eu trato disto. | Open Subtitles | اذهبى وأعدى لنفسكِ شراباً لا تقلقى، اننى اتولى هذا |
| Senhor, como primeiro oficial era meu dever assumir o comando. | Open Subtitles | وكمعاون للكابتن كان على ان اتولى القياده , سيدى |
| Srs. eu decidi assumir o controle da companhia. | Open Subtitles | ايها الساده لقد قررت ان اتولى قياده الشركه |
| O meu único dever é então cuidar de uma única criança? | Open Subtitles | اذن مسئوليتى الوحيدة... هى, ان اتولى رعاية طفل واحد ؟ |
| Deixa-me tratar disto. Sai da frente, rapaz. Os adultos vão passar. | Open Subtitles | دعينى اتولى ذلك انا فى طريقى يا ايها الصغير للمرور |
| Deixa-me lidar com isto. Só por o meu pai estar por cá, não te vou pôr em perigo. | Open Subtitles | اسمحى لي أن اتولى الأمر ،فقط لأن والدى في المدينة ، فلن ادعك تصابى بأذى |
| Sou auditor de contas, sim. trato dos mesmos 7 ou 8 clientes todos os anos. | Open Subtitles | أنا مراجع الحسابات , نعم أنا اتولى نفس السبع او الثمانيه عملاء كل عام |
| Digo-te já, eu trato disso. Vou conseguir. | Open Subtitles | لقد اخبرتك، سوف اثبت نفسي سوف اتولى ذلك، اوكي؟ |
| Agradeço-te imenso, mas agora trato eu disto. | Open Subtitles | ادينُ لكَ بشكرٍ لكن يمكنني ان اتولى الأمر من هنا |
| trato do teu empréstimo e da tesouraria dos pais. | Open Subtitles | مديرة حسابات انا اتولى قرض منزلك وخزينة اولياء الامور |
| Eu trato disso. Não fales com ninguém. | Open Subtitles | دعني اتولى الأمر حالياً لا تتحدث مع اي شخص |
| Piloto enquanto ele dorme e trato dos quartos de hotel. | Open Subtitles | انا اقود عندما ينام انا ايضا ً اتولى امر الإقامة في الفندق |
| Temos estado sobrelotados desde antes de assumir o comando. | Open Subtitles | كنا نتعامل مع الاستيعاب الزائد للسجناء ,قبل ان اتولى الامر متى كان ذلك؟ |
| Eu sou um advogado. E estou me oferecendo para assumir seu caso. | Open Subtitles | انا محامي واعرض عليك ان اتولى قضيتك |
| Vou assumir algumas das responsabilidades dela. | Open Subtitles | ماذا بخصوص "جورجيا" ؟ انا سوف اتولى مزيداً من مسئولياتها |
| Eu não tenho escolha. Tenho que cuidar dos negócios da família. | Open Subtitles | ليس لى الاختيار علي ان اتولى شؤن عائلتى |
| Estou aqui e vou cuidar de ti. | Open Subtitles | انا هنا, و سوف اتولى رعايتك |
| Nada de bater em ninguém. Deixa-me tratar disto, está bem? | Open Subtitles | لا داعي للإيذاء دعيني اتولى الامر ، حسناً ؟ |
| Não tens de vir aqui a casa, Peter, eu consigo tratar disto. | Open Subtitles | لا، لا يجب ان تعود للمنزل بيتر استطيع ان اتولى الامر |
| Queres que fale com ela? - Não, ela é inofensiva. Só não sei como lidar com isto. | Open Subtitles | .. لا هي ليست مؤذية ، انا فقط لا اعرف كيف اتولى الامر |