Mas tenho de lhe dizer, quando vim para casa e encontrei-o a ler um livro, quase que me deu um ataque cardíaco. | Open Subtitles | ولكنى اريد ان اقول لكى اننى عندما اتيت الى المنزل ورأيتة يقرأ كتابا لقد كان ذلك كفيلا بأصابتى بصدمة قلبية |
vim para cá em 1924, senhor. Não sei mais nada sobre a Itália. | Open Subtitles | انا اتيت الى هنا عام 1924 , سيدى انا لم اعد اعرف اى شئ عن ايطاليا |
No dia em que te conheci, vim para baixo desta árvore, e fiz-lhe um pedido. | Open Subtitles | باليوم الاول الذي التقيت بك اتيت الى هذه الشجرة و قمت بدعائه |
Avó, não posso ficar com o Grande Azul. Como é que chegaste aqui? Não tens carta de condução. | Open Subtitles | جدتي، لا يمكنني قبول ذلك كيف اتيت الى هنا ؟ |
Pensei que talvez precisassem de boleia. Por isso vim até aqui. | Open Subtitles | أعتقد أنكم قد تحتاجون إلى العون لهذا السبب اتيت الى هنا |
veio para cá depois do julgamento, por isso deve ter algum fato. | Open Subtitles | انت اتيت الى هنا مباشرة بعد المحكمة بعد اعترافك لذا انا اتوقع ان لديك بدلة من نوع ما؟ |
vieste até a minha casa alertar-me e eu ouvi-te, alto e claro. | Open Subtitles | لقد اتيت الى منزلى لتشعل النار تحت مؤخرتى ولقد استمعت اليك بشكل جيد |
Quando vieste para cá, há seis meses, me disseram duas coisas: | Open Subtitles | عندما اتيت الى هنا قبل 6 اشهر قالوا لي شيئين |
vim para cá pensando que não podia confiar em ninguém. | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا و اعتقدت بأني لا أستطيع الثقة بأي أحد |
vim para os Estados Unidos para um curso de piloto, e não deixarei o que aconteceu impedir-me. | Open Subtitles | لقد اتيت الى الولايات المتحدة من اجل تدريب على الطيران و لن أجعل ما حدث يو قفنى |
vim para o paraíso, limpar dentes | Open Subtitles | لقد اتيت الى الجنة لكى اقوم بتنظيف الاسنان |
vim para cá para enfrentar as minhas próprias consequências, não para me esconder. | Open Subtitles | اتيت الى هنا لاواجه عواقبى لا كى اختفى ولقد دفعت ثمن خطأى |
Eu vim para Las Vegas para que ele possa me ajudar a encontrar Nina. | Open Subtitles | لقد اتيت الى لاس فيجاس ليكون بامكانه مساعدتي في ايجاد ابنتي |
Nardo, só cá vim para te ajudar. Só isso. | Open Subtitles | ناردو، لقد اتيت الى هنا فقط لمساعدتك، هذا كل شيء |
vim para o País Basco atrás dele e, agora, não quero voltar a Cáceres. | Open Subtitles | اتيت الى اقليم الباسك لأجله و انظر الي الأن , لا اريد ان اعود الى كاسريس |
Eu tenho estado de olho em ti assim que chegaste à cidade, cadete. | Open Subtitles | كانت اعينني عليك منذ ان اتيت الى المدينة يا ايها المتدرب |
Ninguém tocou num só pelo teu desde que chegaste. | Open Subtitles | لم يضايقك احد منذ اتيت الى هنا؟ |
Porque eu vim até aqui, eu consigo ver o que pode acontecer. | Open Subtitles | لانني اتيت الى هنا تمكنت من رؤية ربما ما سيحدث |
- veio para New York para procurar emprego na defesa? | Open Subtitles | -انت اتيت الى نيويورك للحصول على وظيف فى جيش الدفاع ؟ |
Como vieste até aqui? | Open Subtitles | كيف اتيت الى هنا ؟ |
vieste para agradar aos papás, não vieste? | Open Subtitles | لقد اتيت الى هنا لإرضاء ابائك؟ صحيح؟ |
Se não veio matar-me, então por que veio? | Open Subtitles | اذاً اذا لم تكن قطعت كل هذه المسافة لقتلي فلما اتيت الى هنا؟ |