| Quero pensar que tomei a decisão certa ao vir para cá. | Open Subtitles | أريد أنْ أشعر أنّي اتّخذت القرار الصحيح بانتقالي إلى هنا |
| tomei precauções. Não vai haver ninguém não convidado no teu casamento. | Open Subtitles | لقد اتّخذت اجراءات احترازيّة، لن يحضر زفافك ضيوف غير مدعوين |
| Eu tomei as decisões e devia pagar por isso, querida. | Open Subtitles | أنا اتّخذت تلك القرارات وعليّ تحمّل عواقبها يا عزيزتي. |
| Já tomei a minha decisão. Esteja no Shatterdome daqui a duas horas para saber quem vai ser o seu copiloto. | Open Subtitles | اتّخذت قراري، عد إلى ورشة الصيانة بعد ساعتَين لتعرف مَنْ سيكون مساعدك |
| Ela não quis a nossa companhia. Ela fez a sua escolha. | Open Subtitles | لقد أبَت أن نرافقها، هي من اتّخذت القرار. |
| Deixa-me. Toda a minha vida tomei decisões egoístas. | Open Subtitles | اتركيني، فقد اتّخذت قراراتٍ أنانيّة طيلة حياتي. |
| A cada movimento, tomei a decisão errada. | Open Subtitles | عند كلّ منعطف اتّخذت القرار الخطأ. |
| Sim, incomoda-me que aparentemente ela seguiu com a vida dela. Mas eu tomei uma decisão! | Open Subtitles | أجل يزعجني أنّها جليًّا تمضي بحياتها، لكنّي اتّخذت قرارًا! |
| tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد اتّخذت قراراً اليوم |
| Eu tomei uma decisão. | Open Subtitles | لقد اتّخذت قراراً. |
| tomei a decisão certa. | Open Subtitles | اتّخذت القرار الصائب |
| tomei a decisão de vir contigo e trazer o Roland. | Open Subtitles | أنا اتّخذت قرار المجيء معك وإحضار (رولاند) |
| tomei a minha decisão. | Open Subtitles | لقد اتّخذت قراري |
| Já tomei a minha decisão. | Open Subtitles | اتّخذت قراري |
| IRRELEVANTE - Eu tomei precauções. | Open Subtitles | -ولقد اتّخذت احتياطاتي . |
| Ela fez sua cama, e agora parece que ela morreu na mesma. | Open Subtitles | اتّخذت خيارها ويبدو أنّها نالت عواقب خيارها |
| Ela fez a escolha dela. | Open Subtitles | لقد اتّخذت قرارها، فنفّذ، نفّذ! |