Depois de séculos de guerra, os reinos mundiais chegaram a um acordo. | TED | بعد سنوات من الحرب، توصّلت ممالك العالم إلى اتّفاق. |
Eu e o meu patrão fizemos um acordo em que só fico lá 4 dias por semana. | Open Subtitles | توصّلت مع رئيسي إلى اتّفاق حيث أمضي في تولسا 4 أيّام أسبوعياً. |
Estás a dizer que queres um acordo pré-nupcial em forma líquida? | Open Subtitles | إذاً فأنتِ تقولين أنّكِ تريدين اتّفاق خلع... في صورةٍ سائلة |
Vamos fazer um acordo, se tu contares a verdade a partir de agora, não digo nada a tua mãe sobre hoje. | Open Subtitles | سأعقد معك اتّفاق ، إذا قلت الصدق من الآن فصاعداً لن أخبر أمّك عن موعدك |
Ele só ia entregar o livro se assinasse um acordo de imunidade. E a papelada chegou esta noite. | Open Subtitles | لقد كان سيسلّم الدّفتر ما إن يوقّع اتّفاق الحصانة، وأوراق الاتّفاق كانتْ جاهزةً اللّيلة وحسب. |
Os vampiros e os humanos têm um acordo, tal como temos com vocês. | Open Subtitles | بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين |
Porque invoca o Negro quando tem um acordo com o Feiticeiro? | Open Subtitles | لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟ |
Sabes que quando existe um acordo, é para sempre. | Open Subtitles | تعلم بقدري أنه حالما يُبرم اتّفاق فإنه يظل ساريًا للأبد. |
- Na verdade, temos um acordo, e os meus acordos são sempre cumpridos. | Open Subtitles | -في الحقيقة، بيننا اتّفاق ، و اتّفاقيّاتي تُحترمُ دائماً. |
Tínhamos um acordo, Norte. Dei-te o dinheiro, dá-me os documentos. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق يا (نورت)، أعطيتك المال فأعطني وثائقي. |
Fizemos um acordo. | Open Subtitles | لقد عقدنا اتّفاق. |
Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق. |
Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كان بيننا اتّفاق. |
O nosso objetivo é chegar a um acordo justo entre um hospital e os seus enfermeiros. | Open Subtitles | لقد كان قوامها مُثيرًا . {\pos(192,220)} أنصِتْ، هدفنا هو التّوصّل إلى اتّفاق عادل بين المشفى وممرّضاته. |
Nós tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كان لدينا اتّفاق. |
O Sr. McGinnes e eu, temos um acordo. | Open Subtitles | -هنالك اتّفاق بيني وبين السّيّد (مكجنس ). |
Pensei que tínhamos um acordo, Sr. Ferguson. | Open Subtitles | -اعتقدتُ أنّ بيننا اتّفاق يا سيّد (فرجسون ). |
Foste suficientemente estúpida para fazer um acordo com a Katerina Petrova. | Open Subtitles | كنتِ حمقاء بما يكفي لإبرام اتّفاق مع (كاثرين بيتروفا) |
Mentiste-me. Tínhamos um acordo. | Open Subtitles | كذبت عليّ، كان بيننا اتّفاق. |
Tínhamos um acordo! Tu proteges o meu filho por nascer, eu elimino o exército do Marcel. | Open Subtitles | بيننا اتّفاق تحمي جنيني وأفكك جيش (مارسِل) |