"اتّفاق" - Traduction Arabe en Portugais

    • um acordo
        
    Depois de séculos de guerra, os reinos mundiais chegaram a um acordo. TED بعد سنوات من الحرب، توصّلت ممالك العالم إلى اتّفاق.
    Eu e o meu patrão fizemos um acordo em que só fico lá 4 dias por semana. Open Subtitles توصّلت مع رئيسي إلى اتّفاق حيث أمضي في تولسا 4 أيّام أسبوعياً.
    Estás a dizer que queres um acordo pré-nupcial em forma líquida? Open Subtitles إذاً فأنتِ تقولين أنّكِ تريدين اتّفاق خلع... في صورةٍ سائلة
    Vamos fazer um acordo, se tu contares a verdade a partir de agora, não digo nada a tua mãe sobre hoje. Open Subtitles سأعقد معك اتّفاق ، إذا قلت الصدق من الآن فصاعداً لن أخبر أمّك عن موعدك
    Ele só ia entregar o livro se assinasse um acordo de imunidade. E a papelada chegou esta noite. Open Subtitles لقد كان سيسلّم الدّفتر ما إن يوقّع اتّفاق الحصانة، وأوراق الاتّفاق كانتْ جاهزةً اللّيلة وحسب.
    Os vampiros e os humanos têm um acordo, tal como temos com vocês. Open Subtitles بين مصّاصو الدماء والبشر اتّفاق مثل الذي بيننا وإيّاكن أجمعين
    Porque invoca o Negro quando tem um acordo com o Feiticeiro? Open Subtitles لماذا تستحضرين القاتم بينما لديك اتّفاق مع المشعوذ؟
    Sabes que quando existe um acordo, é para sempre. Open Subtitles تعلم بقدري أنه حالما يُبرم اتّفاق فإنه يظل ساريًا للأبد.
    - Na verdade, temos um acordo, e os meus acordos são sempre cumpridos. Open Subtitles -في الحقيقة، بيننا اتّفاق ، و اتّفاقيّاتي تُحترمُ دائماً.
    Tínhamos um acordo, Norte. Dei-te o dinheiro, dá-me os documentos. Open Subtitles كان بيننا اتّفاق يا (نورت)، أعطيتك المال فأعطني وثائقي.
    Fizemos um acordo. Open Subtitles لقد عقدنا اتّفاق.
    Tínhamos um acordo. Open Subtitles كان بيننا اتّفاق.
    Tínhamos um acordo. Open Subtitles كان بيننا اتّفاق.
    O nosso objetivo é chegar a um acordo justo entre um hospital e os seus enfermeiros. Open Subtitles لقد كان قوامها مُثيرًا . {\pos(192,220)} أنصِتْ، هدفنا هو التّوصّل إلى اتّفاق عادل بين المشفى وممرّضاته.
    Nós tínhamos um acordo. Open Subtitles كان لدينا اتّفاق.
    O Sr. McGinnes e eu, temos um acordo. Open Subtitles -هنالك اتّفاق بيني وبين السّيّد (مكجنس ).
    Pensei que tínhamos um acordo, Sr. Ferguson. Open Subtitles -اعتقدتُ أنّ بيننا اتّفاق يا سيّد (فرجسون ).
    Foste suficientemente estúpida para fazer um acordo com a Katerina Petrova. Open Subtitles كنتِ حمقاء بما يكفي لإبرام اتّفاق مع (كاثرين بيتروفا)
    Mentiste-me. Tínhamos um acordo. Open Subtitles كذبت عليّ، كان بيننا اتّفاق.
    Tínhamos um acordo! Tu proteges o meu filho por nascer, eu elimino o exército do Marcel. Open Subtitles بيننا اتّفاق تحمي جنيني وأفكك جيش (مارسِل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus