"اجبنى" - Traduction Arabe en Portugais

    • responda
        
    • Responde
        
    • Responde-me
        
    • Responda-me
        
    Zebra 63, responda já, ou envio um capitão à vossa posição. Open Subtitles زيبرا اجبنى الان , او ارسل الكابتن لموقعك
    Como é que pode? Este gajo tenta sempre evitar confusão. responda. Open Subtitles لماذا دائما يحاول تجنب فعل شىء يا رجل اجبنى على هذا
    - responda. - Eu disse a verdade. Open Subtitles اجبنى لقد قلت الحقيقة
    Ou Responde agora ou, juro-lhe por Deus, nunca mais vai sair desta cela. Open Subtitles اجبنى الان ، والا فانك لن تغادر هذة الحجرة ما حييت
    Diz-me! Responde à merda da pergunta! Open Subtitles اخبرنى.اجبنى على سؤالى
    Responde-me, por favor. Open Subtitles اجبنى , من فضلك
    Zeke, Responde-me, porra! Open Subtitles زيكى , اجبنى , اللعنه
    Responda-me, miserável! Ou vou embora daqui e não voltarei mais. Open Subtitles اجبنى و الا خرجت من هنا بلا عودة
    Está-me a ouvir? Rusty, responda! Open Subtitles اللعنة اجبنى يا رستى
    Alpha Whiskey, aqui é 06. responda Open Subtitles الفا ويسكى, هنا 06 , اجبنى
    Air One, Air One, responda. É o Brass. Open Subtitles الطائره(1),الطائرة(1), اجبنى هنا (براس).
    Responde à pergunta. Open Subtitles فقط اجبنى على هذا السؤال
    Responde, filho da puta! Open Subtitles . اجبنى , أيُها الحقير
    - Prefiro ficar de pé. Alguém Responde? Open Subtitles -انا افضل ان اقف اجبنى
    Responde-me, seu sacana. Open Subtitles اجبنى, ايها اللعين
    "Taif. Ranj. Responde-me por favor. Open Subtitles ارجوك ، ( تيف ) ، اجبنى اين انت ؟
    Responde-me, maldição! Open Subtitles اجبنى اللعنة
    Responda-me, caraças! Open Subtitles ! اجبنى بالله عليك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus