"اجلسوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Senta-te
        
    • Sente-se
        
    • sentar
        
    • sentar-se
        
    • Fiquem
        
    • sentados
        
    • - Sentem-se
        
    Quero que levem duas mochilas. Atenção, levem tabaco. Senta-te! Open Subtitles اريد من كل واحد يحمل مِخلتين وتاكدوا ان لكل منك سجائر , اجلسوا
    Senta-te e relaxa, este fim de semana vou lançar um ataque... dirigido aos apostadores. Open Subtitles اجلسوا و استرخوا لأن الهجوم سيبدأ في نهاية هذا الأسبوع و أنا متأكد من أنكم ستنجحون
    Vá lá, Senta-te. Open Subtitles تعالوا ، اجلسوا دعنا نُكمل تعال
    Por isso Sente-se e aproveite uma noite de... Open Subtitles لذا اجلسوا واستمتعوا بليلة من الرعب المحرر
    De certeza que ele tem uma explicação. Vai-te sentar. Open Subtitles أنا واثق بأن لديه تفسير لذلك اجلسوا في أماكنكم
    Senhoras e senhores, queiram sentar-se. Está na hora de começar. Open Subtitles السيدات والسادة, اجلسوا فى أماكنكم لو سمحتم حان الوقت
    De nada Dewey Não se preocupem com a louça, eu cuido disso Apenas Fiquemsentados... Open Subtitles لا تهتم لهذه الفوضى سأهتم بها أنا يا أولاد فقط اجلسوا هناك واستريحوا
    - Sentem-se. - Parece que há boas notícias. Open Subtitles اجلسوا، اجلسوا - يبدو أن هناك أخبار جيدة -
    - Senta-te, vamos lá acabar isto... Open Subtitles هيا ، اجلسوا . دعونا ننهي هذا الأمر
    Temos de ver as contas. Senta-te, Senta-te. Open Subtitles يجب أن نراجع الحسابات اجلسوا، اجلسوا
    - Foda-se. - Oh pá, anda lá. Senta-te. Open Subtitles اللعنة - هيا ، يا اصدقاء ، اجلسوا من فضلكم
    Senta-te. Open Subtitles اجلسوا عودوا لمقاعدكم.
    Por favor, Senta-te. Open Subtitles الرجاء، اجلسوا.
    Senta-te, maldito sejas! Open Subtitles اجلسوا أيها الملعونون
    Sabe o caminho para a sala. Sente-se. Open Subtitles أنتم تعرفون الطريق إلى الردهة اجلسوا هناك
    Mas que se lixe.Sente-se . Querem beber alguma coisa? Open Subtitles لكن ماذا بحق الجحيم اجلسوا هل أحضر لكم شيئا ًما؟
    Pronto, venha para aqui e Sente-se. Open Subtitles تعالوا و اجلسوا هنا
    Atenção, clientes do Kmart, vamo-nos sentar, por favor. Open Subtitles استمعوا يا زبائن كيفيكلي اجلسوا من فضلكم
    Queiram sentar-se. A conferência de imprensa está prestes a começar. Open Subtitles اجلسوا في مقاعدكم رجاءً المؤتمر الصحافيّ على وشك أن يبدأ
    Aqueles que estão para o seminário especial, por favor, Fiquem na sala. Open Subtitles المعنيين بهذة الحلقة الدراسية الخاصة من فضلكم اجلسوا فى أماكنكم
    Vocês aí, Fiquem sentados e façam-se de idiotas. Open Subtitles انتم يا شباب فقط اجلسوا هناك وتظاهرو بالغباء
    - Sentem-se, senhores. - Obrigado. Alguma novidade? Open Subtitles اجلسوا,هل من جديد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus