Esteve envolvida num caso de sexo com um residente estrangeiro. | Open Subtitles | نحن نعلم انكِ متورطه بعلاقات غراميه مع شخص اجنبي |
Imaginem os nossos políticos a usarem a dança para explicar por que razão devemos invadir um país estrangeiro, ou salvar um banco de investimento. | TED | تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلداً اجنبي او ان نكفل بنك استثمار. |
Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. | TED | ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي |
Bom, Embaixador, vou dizer-lhe como isto funciona, já que é um estrangeiro numa terra estranha. | Open Subtitles | حسنا ايها السفير ساخبرك كيف يسير الامر انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي |
Há mais de 1.5 milhões de estrangeiros a viver no Japão. | Open Subtitles | اكثر من 15 مليون اجنبي يعيشون في اليابان |
Quero dizer, o Fez não é opção, porque é estrangeiro e tal... | Open Subtitles | انا اعني , ان فيز ليس خيارا جيدا لأنه . اجنبي و الكثير من الاشياء الاخرى |
Eu seria o estrangeiro, percebes? Seria o americano. Com sotaque. | Open Subtitles | لاني اريد ان اكون اجنبي اريد ان اكون امريكي , لدي اللهجة |
Sei o quanto querias ir em Lua-de-mel, mas, como disse antes, acho que voar para um país estrangeiro seja o melhor para o bebé. | Open Subtitles | انا اعرف كم اردت الذهاب لشهر العسل،لكن كما قلت سابقا لا اعتقد ان التحليق الى بلد اجنبي |
Faz-me ter vergonha de me sentir mais livre num país estrangeiro do que no meu próprio. | Open Subtitles | يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي. |
Provavelmente, algum magro, tímido, estudante estrangeiro atlético, fascinado por uma mulher madura com mãos macias. | Open Subtitles | من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه |
A maioria das pessoas que saem desse campo acabam em território estrangeiro. | Open Subtitles | اغلب الاشخاص الذين خرجوا من ذلك المعسكر ينتهي بهم المطاف على تراب اجنبي |
Ficarias grávida depois de fazer sexo com um estrangeiro esquisito e depois nem virias ao aborto? | Open Subtitles | هل ستحملين بعد ممارسة جنس مع اجنبي غريب ومن ثم فقط حتى لا تأتين الى عملية الاجهاض ؟ |
Acho que ele sabe que es estrangeiro. Esta a assustar-te. | Open Subtitles | اعتقد انه يعرف انك اجنبي ويحاول اخافتك |
Senhor, há um estrangeiro aqui. Quer falar com você. . O estrangeiro? | Open Subtitles | سيدي يوجد اجنبي هـنـا يريد محادثتك |
E se acontecer alguma coisa ao Sr. Keats ou a si, num país estrangeiro? | Open Subtitles | ماذا اذا حصل شيئ لك او له ببلد اجنبي |
O Baptiste matou-o para poder entrar, o que significa que ele está cá para matar um dignitário estrangeiro. | Open Subtitles | لذا "بابتيست" قتله للدخول, ما يعني انه هنا لقتل اجنبي ذا اهميه كبيره |
Nunca conseguiria mudar-me para um país estrangeiro. | Open Subtitles | لا أستطيع أبدا أن أذهب الى بلد اجنبي |
Para localizarmos uma base de espiões estrangeiros, o importante é a comida. | Open Subtitles | عندما تريد ان تحدد مقر جاسوس اجنبي كله متعلق بالطعام |
A protecção dos diplomatas estrangeiros é competência do FBI, não das Nações Unidas. Exactamente! | Open Subtitles | حمايه دبلوماسي اجنبي هو عمل الاستخبارات ليس الامم المتحده |