"اجنبي" - Traduction Arabe en Portugais

    • estrangeiro
        
    • estrangeiros
        
    Esteve envolvida num caso de sexo com um residente estrangeiro. Open Subtitles نحن نعلم انكِ متورطه بعلاقات غراميه مع شخص اجنبي
    Imaginem os nossos políticos a usarem a dança para explicar por que razão devemos invadir um país estrangeiro, ou salvar um banco de investimento. TED تخيل رجال السياسه لدينا يستخدموا الرقص ليشرحوا لماذا يجب علينا ان نجتاح بلداً اجنبي او ان نكفل بنك استثمار.
    Vigiar estrangeiros não parece muito mau até que nos apercebemos de que eu sou um estrangeiro e vocês também são estrangeiros. TED ورصد الأجانب لا يبدو سيئا للغاية حتى تكتشف انني اجنبي و انت ايضا اجنبي
    Bom, Embaixador, vou dizer-lhe como isto funciona, já que é um estrangeiro numa terra estranha. Open Subtitles حسنا ايها السفير ساخبرك كيف يسير الامر انت اجنبي في بلد غريب وانا وصديقي
    Há mais de 1.5 milhões de estrangeiros a viver no Japão. Open Subtitles اكثر من 15 مليون اجنبي يعيشون في اليابان
    Quero dizer, o Fez não é opção, porque é estrangeiro e tal... Open Subtitles انا اعني , ان فيز ليس خيارا جيدا لأنه . اجنبي و الكثير من الاشياء الاخرى
    Eu seria o estrangeiro, percebes? Seria o americano. Com sotaque. Open Subtitles لاني اريد ان اكون اجنبي اريد ان اكون امريكي , لدي اللهجة
    Sei o quanto querias ir em Lua-de-mel, mas, como disse antes, acho que voar para um país estrangeiro seja o melhor para o bebé. Open Subtitles انا اعرف كم اردت الذهاب لشهر العسل،لكن كما قلت سابقا لا اعتقد ان التحليق الى بلد اجنبي
    Faz-me ter vergonha de me sentir mais livre num país estrangeiro do que no meu próprio. Open Subtitles يجعلني اشعر بالخجل ان اشعر باني حر اكثر. في بلد اجنبي مما افعل في بلدي.
    Provavelmente, algum magro, tímido, estudante estrangeiro atlético, fascinado por uma mulher madura com mãos macias. Open Subtitles من المحتمل نحيف, خجول طالب اجنبي, رياضي معجب بامرأه عاديه ذات ايدي رقيقه
    A maioria das pessoas que saem desse campo acabam em território estrangeiro. Open Subtitles اغلب الاشخاص الذين خرجوا من ذلك المعسكر ينتهي بهم المطاف على تراب اجنبي
    Ficarias grávida depois de fazer sexo com um estrangeiro esquisito e depois nem virias ao aborto? Open Subtitles هل ستحملين بعد ممارسة جنس مع اجنبي غريب ومن ثم فقط حتى لا تأتين الى عملية الاجهاض ؟
    Acho que ele sabe que es estrangeiro. Esta a assustar-te. Open Subtitles اعتقد انه يعرف انك اجنبي ويحاول اخافتك
    Senhor, há um estrangeiro aqui. Quer falar com você. . O estrangeiro? Open Subtitles سيدي يوجد اجنبي هـنـا يريد محادثتك
    E se acontecer alguma coisa ao Sr. Keats ou a si, num país estrangeiro? Open Subtitles ماذا اذا حصل شيئ لك او له ببلد اجنبي
    O Baptiste matou-o para poder entrar, o que significa que ele está cá para matar um dignitário estrangeiro. Open Subtitles لذا "بابتيست" قتله للدخول, ما يعني انه هنا لقتل اجنبي ذا اهميه كبيره
    Nunca conseguiria mudar-me para um país estrangeiro. Open Subtitles لا أستطيع أبدا أن أذهب الى بلد اجنبي
    Para localizarmos uma base de espiões estrangeiros, o importante é a comida. Open Subtitles عندما تريد ان تحدد مقر جاسوس اجنبي كله متعلق بالطعام
    A protecção dos diplomatas estrangeiros é competência do FBI, não das Nações Unidas. Exactamente! Open Subtitles حمايه دبلوماسي اجنبي هو عمل الاستخبارات ليس الامم المتحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus