Mas entretanto, se precisares de respostas, fala com o Lyle Chumley. | Open Subtitles | لكن ليس الأن اذا اردت اجوبة تحدث مع لايل تشاملي |
Nós simplesmente devemos convergir nas respostas que damos às mais importantes questões da vida humana. | TED | بكل بساطة يجب ان ندفع في اتجاه الحصول على اجوبة للاسئلة الاكثر اهمية للوجود البشري |
O que acho fantástico é a noção de que há respostas para lá do domínio da ciência. | Open Subtitles | ما اجد رائعة اي فكرة بان هناك اجوبة ما بعد عالم العلم |
O nosso grupo continuará a vida nómada que em tempos tivemos, procurando mais respostas para o nosso passado misterioso. | Open Subtitles | سنحزم حقائبنا لنكمل حياتنا الأستكشافية بحثاً عن اجوبة للغز تاريخنا |
Se obtiver respostas sensatas, então eles entram na América. Se não obtiver respostas sensatas, não entram. | Open Subtitles | إذا حصلت على اجوبة صادقة يمكنك أن تدخل إذا لم أحصل عليها فلن تدخل |
Já vos respondi a todas as perguntas e dei boas respostas. | Open Subtitles | لقد اجبت على كل اسئلتكم وكانت اجوبة جيدة بالمناسبة |
Não quero brincadeiras contigo. Quero respostas. | Open Subtitles | انا لا اريد ان العب معكي اريد اجوبة حقيقية |
Então pense bem nisso antes de ir buscar respostas do outro lado. | Open Subtitles | اذن ان يجب ان تفكري بهذا قبل ان تباشري البحث عن اجوبة من الجانب الاخر |
Eles querem respostas, e até não as terem, eles não vão a lado nenhum. | Open Subtitles | يريدون اجوبة, وحتي ينالوا ما يريدون لن يذهب الي اي مكان. |
Estas são as mais duradouras das perguntas, e é uma parte essencial da natureza humana querer encontrar as respostas. | Open Subtitles | انها من أكثر الاسئلة ديمومة والعثور على اجوبة لها هو من صميم الطبيعة البشرية |
Estas são as mais duradouras das perguntas, e é uma parte essencial da natureza humana querer encontrar as respostas. | Open Subtitles | انها من أكثر الأسئلة ديمومةً والعثور على اجوبة لها هو في الصميم من الطبيعة البشرية |
Se não me deres respostas, vou ter de procurá-las sozinha. | Open Subtitles | اذا لم تعطيني اية اجوبة سوف يتوجب علي ان ابحث عليهم بنفسي |
Esperamos receber respostas verdadeiras. | Open Subtitles | الى الطبيب غدا لذلك امل اننا سوف نجد اجوبة حقيقية |
Já te disse antes, não vou vender mais respostas de testes. | Open Subtitles | لقد اخبرتك سابقاً لن اقوم ببيع اجوبة الاختبارات |
Tentamos conseguir respostas, mas não conseguimos. | Open Subtitles | حاولنا ان نحصل على اجوبة و لكن اصطدمنا بالحائط |
Se não falas comigo, tenho de descobrir as respostas de formas menos ortodoxas. | Open Subtitles | حسنٌ ، إن كنتي لا تريدين التحدث معي ليس لدي خيارٌ آخر غير البحث عن اجوبة لأسئلتي بطرق أخرى غير تقليدية |
Não vai ser fácil encontrar respostas com o governo envolvido. | Open Subtitles | ليس من السهل الحصول على اجوبة حالياً ليس الا اذا تأكدت الحكومة |
Ninguém vai procurar respostas. Ninguém vai exigir justiça. | Open Subtitles | لا احد سيعتصم من اجلِ اجوبة لا احد سيطالب بالعدالة |
O Krüger recusa-se a revelar os pormenores, mas, obterei respostas antes de actualizarmos Berlim. | Open Subtitles | كروجر يرفض اعطائنا التفاصيل لكني سأحصل على اجوبة قبل ان نقوم بإبلاغ برلين |
E nós sabemos, nós sabemos que há respostas certas e erradas de como nos movermos neste espaço. | TED | وكما نعلم - ونحن نعلم ان هنالك اجوبة صحيحة واجوبة خاطئة لكيفية التحرك في هذا العالم |