"احببتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • amava-a
        
    • amei
        
    • amava
        
    • gostei
        
    • adorei
        
    • Gostas
        
    • amavas
        
    • amas
        
    • gostava
        
    • Amava-la
        
    Eu não sei se vai acreditar em mim, mas eu amava-a. Open Subtitles لا اعرف ان كنت سوف تصدقني ولكنني احببتها بصدق اخرس
    Esta é a única rapariga que alguma vez amei e é suposto não fazer nada quanto a isso? Open Subtitles هذة هى الفتاة الوحيدة التى احببتها ولا بجب على ان افعل اى شىء حيال ذلك ؟
    Eu sei o quanto a amava. Por isso tem de confiar em mim. Open Subtitles اعرف كم احببتها بعمق لهذا يجب عليك ان تأتمننى
    gostei muito dele assim que o vi. Open Subtitles إشتريت هذا في لندن. احببتها كثيرا عندما رأيتها.
    como uma novela de O. Henry, portanto, não o vou revelar. Mas adorei ter passado por isso porque foi uma experiência sobre quanta informação um cérebro humano pode absorver, TED لكني احببتها لانها كانت تجربة حول الكم الهائل من المعلومات التي يمكن للعقل البشري تقبلها
    É só uma visita, mas ainda bem que Gostas. Open Subtitles حسنا , كانت مجرد جولة لاكني سعيدة انكِ احببتها
    Diz-lhe que a amavas, mas que a merda do dinheiro era mais importante para ti. Open Subtitles اخبرها بأنك احببتها ولكن المال المعلون كان اهم لديك منها
    Vou destruir-te, e depois possuirei aquela que mais amas, e não há nada que possas fazer para me impedir. Open Subtitles وساقضي عليك وبعدها سامتلك الانسانة الوحيدة التى احببتها ولاتوجد قوة على وجة الارض تستطيع ان تمعنى من فعل هذا
    gostava porque fazia de Sra. Keaton e era a mãe do APK. Open Subtitles احببتها لانها كانت انسة كاتون وهي ولدت في اي بي كي
    Pensei que íamos viver uma vida longa e feliz juntos. amava-a. Open Subtitles لقد اعتقد اننا سنعيش حياة سعيدة وطويلة، لقد احببتها
    amava-a mas deixou o Apóstolo levá-la e matá-la. Open Subtitles انت احببتها, لكنك تركت الحواري يأخذها بعيداً ويقتلها
    Matá-la? Mas eu amava-a. Open Subtitles أنا لم أقتلها ، ولكنني احببتها
    A única garota que amei convidou-me para ir à casa dela na árvore. Open Subtitles الفتاة الوحيدة التي احببتها دعتني لأعلى بيت الشجرة
    Ela me amou pelos perigos que enfrentei e eu a amei por ter-se com eles comovido. Open Subtitles .. لقد احبتني بسبب ما تعرضت له من مخاطر .. و قد احببتها لشفقتها علي
    Não desejo outra coisa senão ter podido dizer à minha irmã o quanto a amava e que foi sempre um ídolo para mim. Open Subtitles لا أتمنى أكثر ان أمكنني أن أقول لأختي كم احببتها واني دائما كنت أقدرها
    Certo? Eu amava a Sabine. E quem a matou, quero que morra. Open Subtitles حسناً , احببتها و أي كان من قتلها أريده ميتاً
    - Dá para ver porque é que gostaste dela. - Pois, gostei muito dela. Open Subtitles استطيع ان ارى لماذا احببتها نعم لقد احببتها كثيرا
    A minha mulher foi-se embora durante 8 anos e meio para viajar por uma anomalia, e a próxima mulher de quem gostei, ela... ela foi-se embora. Open Subtitles زوجتي اختفت منذ ثمانية سنوات ونصف في السفر عبر الهالة .. والمراة التالية اللي احببتها غادرت
    Decidi deixar Nova York e adorei aquela cidade. Open Subtitles لذا قررتُ الإنتقال إلى نيويورك و احببتها في المدينة
    Gostas mesmo dele? Open Subtitles هل احببتها حقاً؟
    A mulher que tanto amavas ... Open Subtitles المراة التى احببتها كثيرا
    Tu ainda a amas? Open Subtitles هل احببتها يوماً؟
    Estava feliz por estar com a rapariga de quem gostava e com quem casei. Open Subtitles لقد كنت فقط اشعر بالسعادة بوجودي مع هذه الفتاه التي احببتها وتزوجتها
    Nunca o faria, conheces-me. Amava-la? Open Subtitles من المستحيل أن افعل هذا تعرفينني هل احببتها ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus