"احبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • gosto
        
    • amo
        
    • amo-o
        
    • amar
        
    • amava
        
    • agrada
        
    • adoro-o
        
    • eu adoro
        
    • adorava
        
    • gostava
        
    • que adoro
        
    Eu disse, "Não confio nesse Carnaby. Não gosto dele um bocadinho. Open Subtitles لقد قلت انا لا اثق بذلك الكارنابي لم احبه بالمرة
    - Certo - é isso que eu gosto em ti,penso,Todd. Open Subtitles حسناً هذا ما احبه فيك. بالرغم من ذالك, تود
    Quero ver onde se tornou o homem que eu amo. Open Subtitles اريد رؤية المكان الذي اصبحت فيه الرجل الذي احبه
    Até posso matar alguém que amo se fizer algo errado. Open Subtitles أقدر أن أقتل شخص احبه .. إذا فعل سوءآ
    Dário é um marido extraordinário e eu amo-o, mas desde que estamos casados não consigo atingir o orgasmo. Open Subtitles داريو زوج رائع وانا احبه ولكن منز زواجنا و أنا لا أَستطيعُ وُصُول هزةِ الجماع مَعه
    Qual é o nome daquele restaurante de sushi de que gosto? Open Subtitles ماهو اسم ذلك المكان الذي يقدم السوشي الذي احبه ؟
    Tem muitas qualidades de que gosto, uma das quais é a inteligência. Open Subtitles لديك العديد من المؤهلات و اكثر ما احبه فيك هو الذكاء
    O que gosto nesta cidade é que é tudo tão perto. Open Subtitles هذا ما احبه في هذه المدينه , كل شيء متقارب
    gosto das margens muito nítidas, bem traçadas. TED ان ما احبه في هذه الصور .. هي الزوايا الحادة هنا انظروا كيف هي حادة
    gosto dela assim... cinzenta, estragada e com a tinta a sair. Open Subtitles انا احبه بهذه الطريقة فاللون الرمادى اصبح ملئ بالشظايا
    Venho a Paris para recuperar o homem que amo. Open Subtitles اتيت الى "باريس" لكى استعيد الرجل الذى احبه.
    Eu me ajoelho perante vos, VaIka, para rezar por meu filho KuII, que eu amo, Open Subtitles انا اركع يا فالكا اصلى لعبدك كال الذى احبه
    Um rapaz que conheci há muito tempo, alguém que se trasnformou... muito mais que um amigo, um rapaz que ama-me muito... e que também o amo muito. Open Subtitles فتى عرفته من زمن طويل شخصاً اصبح اكثر من صديق فتى احبني حباً جما شخصاً احبه كثيرا
    Ele é filho de um bárbaro, mas eu amo-o como se fosse o filho do Edwin. Open Subtitles هذا الطفل من البربري ولكنني احبه كما لو كان طفل ادوين
    Preferiatê-lo com os seus 15 dólares por semana doquedivertir-me com um velho milionário eleé o melhordo mundo e eu amo-o porqueeleéo meu par Open Subtitles أنا أُفضّلُ أَنْ آخذَه وله الـ15 في الإسبوع مِنْ ان اكُونُ فتاة المليونير انه كان أفضل من أي وقت مضى وأنا احبه لانه
    Sei que não posso ferir-te, mas eu amo-o demasiado... e não posso viver sem ele. Open Subtitles لا يمكنني ابداً ايذائك لكنني احبه ايضاً ولا يمكنني العيش بدونه
    Pensei que nunca o poderia amar mais do que amava. Mas, glória! Open Subtitles ظننت اننى لن احبه اكثر مما احببته و لكن ياللروعة
    O único aspecto do desporto que me agrada é ganhar. Open Subtitles الجزء الوحيد الذى احبه من الرياضة ، عندما أفوز
    É bastante original. Ninguém vai usá-lo e eu adoro-o. Open Subtitles انه مبتكر حقا ولا يوجد احد استعمله وبالتاكيد انا احبه
    Mas o que ela faz é real e sangra e eu adoro. Open Subtitles و لكن ما تفعله حقيقي و هو ينزف و انا احبه
    Bem sei, mas adorava que me fizesses uma coisa, que chamasses a Mandy cá, quero que ela veja isto. Open Subtitles انا افهم ذلك لكن لك ما احبه لتفعله من فضلك احضر ماندي الى هنا اريدها ان ترى هذا
    trabalhava, ganhava uma grana, me divertia. Fazia o que gostava. Open Subtitles فعلت بعض الاشياء مقابل بعض المال كنت افعل شيئا لا احبه
    Esta foi inesperada porque comecei o ano como agnóstico e, no final do ano, tornei-me no que um amigo meu chama um "agnóstico reverente", o que adoro. TED كان هذا غير متوقع لاني بدات السنة كملحد ومع نهاية السنة اصبحت كما يطلق علي صديق لي الملحد الموقر وهو شيئ احبه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus