"احتاج مساعدتك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Preciso da tua ajuda
        
    • preciso da sua ajuda
        
    • Preciso que me ajudes
        
    • precisar da tua ajuda
        
    Tenho uns problemas de computadores. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لدي بعض المشاكل في الكمبيوتر احتاج مساعدتك معها
    Acredites ou não, Preciso da tua ajuda. Open Subtitles صدق او لاتصدق انا احتاج مساعدتك حدث شيء قبل ليلتين
    Preciso da tua ajuda a desentupir a minha banheira a prova estava no pudim sexual. Open Subtitles احتاج مساعدتك في فتح بالوعة الحمام البرهان كان في الحلوى الجنسية
    Vou acabar de construir este oleoduto e não preciso da sua ajuda. Open Subtitles سوف انهي بناء خط الانابيب هذا ولن احتاج مساعدتك
    Mas Preciso que me ajudes, primeiro, a apanhar o Avery. Open Subtitles ولكننى احتاج مساعدتك اولا للقبض على افيرى
    Mas não conheço bem esta zona, por isso, Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لكن لا اعرف كيف اتعقب هذا المكان لذا احتاج مساعدتك
    Sei que tivemos os nossos problemas, mas Preciso da tua ajuda. Open Subtitles اعلم انه لدينا مشاكل لكن احتاج مساعدتك هل اشتري لك بيرة ؟
    Sempre joguei ao ataque... Preciso da tua ajuda para... a proteger, não podemos continuar a fugir. Open Subtitles كنت دائماً اقوم بدور المُسيء احتاج مساعدتك لحمايتها, لا يمكننا مواصله الفرار
    Preciso da tua ajuda, por favor. Open Subtitles امي أبي لديه مشكلة احتاج مساعدتك رجاءً
    Preciso da tua ajuda, Nicky, és a pessoa certa. Open Subtitles نيكي احتاج مساعدتك , أنت المنقذ
    Preciso da tua ajuda, meu Sinto-me tão vazio. Open Subtitles احتاج مساعدتك يا رجل , اشعر بأني خاوي
    Preciso da tua ajuda com algo muito importante. Open Subtitles "رايتشل"، احتاج مساعدتك في شيء مهم جداً.
    No entanto, prova o meu argumento. Preciso da tua ajuda, não é? Open Subtitles ونوعا ما يثبت وجهتي احتاج مساعدتك
    Já não Preciso da tua ajuda, nem nunca mais. Open Subtitles لا احتاج مساعدتك بعد الأن مطلقاً
    Preciso da tua ajuda para entender o que é. Open Subtitles احتاج مساعدتك لإكتشاف ماهيته..
    Não Preciso da tua ajuda, feitiço seco. Open Subtitles انا لا احتاج مساعدتك ياعديم النفع
    Meti-me numa alhada. Preciso da tua ajuda. Open Subtitles لقد علقت بأمر ما و احتاج مساعدتك
    Sei que prometi não entrar mais em contacto com você, mas preciso da sua ajuda. Open Subtitles اعرف انى قد وعدتك الا اتصل بكى مرة اخرى, ولكنى احتاج مساعدتك.
    Não preciso da sua ajuda, seu rato nojento. Open Subtitles لا احتاج مساعدتك يا فأر الحقل الصغير القذر
    Disse-lhe: "Major McDow, preciso da sua ajuda". TED قلت: "ايها الرائد ماكدو، احتاج مساعدتك."
    Preciso que me ajudes a encontrá-la. Open Subtitles احتاج مساعدتك للعثور عليها
    Mas sei que vou precisar da tua ajuda, porque estas pessoas estão com medo dela. Open Subtitles لكن ما اعرفه هو انني سوف احتاج مساعدتك لأن هولاء الناس يخافونها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus