precisei de uma desculpa para vir aqui ver-te. | Open Subtitles | {\pos(190,210)}احتجتُ إلى سببٍ للمجيءِ إلى السفينة و رؤيتك. |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Bem, precisava de um. Eu era um agente do FBI. | Open Subtitles | لقد احتجتُ إلى واحدة FBI فأنا كنت من الـ |
Sei que é difícil de ouvir, mas precisava de um desafio. | Open Subtitles | أعلم أنّه يُزعجكِ حقاً سماع ذلك، لكنّي احتجتُ إلى تحدّي. أتعرف؟ |
- Precisava de férias. | Open Subtitles | احتجتُ إلى إجازة. |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisei de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
(Risos) Eu precisava de um sítio onde usar o meu capacete espacial. Então encontrei uma caixa de frigorífico perto da minha casa. | TED | (ضحك) احتجتُ إلى مكان لارتداء خوذة الفضاء، حتى وجدت صندوق ثلاجة على بعد شارعين من المنزل. |
Mas precisava de um parceiro. | Open Subtitles | لكنّي احتجتُ إلى شريكٍ. |
Mas precisava de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas eu precisava de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |
Mas precisava de um parceiro. | Open Subtitles | "ولكنني احتجتُ إلى شريك" |