"احتجتُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisei de
        
    • precisava de um
        
    • - Precisava de
        
    precisei de uma desculpa para vir aqui ver-te. Open Subtitles {\pos(190,210)}احتجتُ إلى سببٍ للمجيءِ إلى السفينة و رؤيتك.
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Bem, precisava de um. Eu era um agente do FBI. Open Subtitles لقد احتجتُ إلى واحدة FBI فأنا كنت من الـ
    Sei que é difícil de ouvir, mas precisava de um desafio. Open Subtitles أعلم أنّه يُزعجكِ حقاً سماع ذلك، لكنّي احتجتُ إلى تحدّي. أتعرف؟
    - Precisava de férias. Open Subtitles احتجتُ إلى إجازة.
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisei de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    (Risos) Eu precisava de um sítio onde usar o meu capacete espacial. Então encontrei uma caixa de frigorífico perto da minha casa. TED (ضحك) احتجتُ إلى مكان لارتداء خوذة الفضاء، حتى وجدت صندوق ثلاجة على بعد شارعين من المنزل.
    Mas precisava de um parceiro. Open Subtitles لكنّي احتجتُ إلى شريكٍ.
    Mas precisava de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas eu precisava de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"
    Mas precisava de um parceiro. Open Subtitles "ولكنني احتجتُ إلى شريك"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus