"احتجت لشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • precisares de alguma coisa
        
    • precisar de alguma coisa
        
    • precisarem de alguma coisa
        
    Vou estar ali. Se precisares de alguma coisa avisa-me, certo? Open Subtitles سأكون هناك، إذا احتجت لشيء ما أخبرني فحسب، اتفقنا؟
    Aziz, se precisares de alguma coisa, toca este sino fora da porta. Open Subtitles عزيز ، إن احتجت لشيء ما أنقر هذا الجرس خارج الباب
    Não, quero dizer... Quero dizer, se precisares de alguma coisa... Tudo bem. Open Subtitles كلا، إعني فقط، أعني إن احتجت لشيء فلا بأس
    Diga-me se precisar de alguma coisa enquanto está aqui. Open Subtitles دعني أعرف إن احتجت لشيء بينما أنت هنا.
    Se precisar de alguma coisa, pegue no telefone. Open Subtitles إذا احتجت لشيء ما، التقط سماعة هاتف الغرفة. اسمي "تشت".
    Se precisarem de alguma coisa, não hesitem em pedir. Open Subtitles اذا احتجت لشيء ارجوك لا تتردد في طلبه
    Se precisares de alguma coisa, Mike, estou lá fora, certo? Open Subtitles اذا احتجت لشيء يا مايكل فأنا بالخارج - قل لروكو أننا سننتظر فقط -
    Hoje, tratarei do Vince, mas liga-me amanhã, se precisares de alguma coisa. Open Subtitles اليوم سنركز على (فينس)، لكن اتصل بي غداً إذا احتجت لشيء
    Se algum dia precisares de alguma coisa, fala com ele. Open Subtitles إن احتجت لشيء فذلك الرجل سيحضره لك
    Estou na cozinha se precisares de alguma coisa. Open Subtitles سأكون في المطبخ في حال احتجت لشيء ما
    Vou estar aqui se precisares de alguma coisa. Open Subtitles سأكون بجوارك هنا إن احتجت لشيء
    Estou na biblioteca se precisares de alguma coisa. Open Subtitles سأكون في المكتبة إن احتجت لشيء
    Telefona-me se precisares de alguma coisa. Open Subtitles اتصل بهاتفي لو احتجت لشيء
    Alexi, se precisar de alguma coisa... Open Subtitles ...(ألكسي), إن احتجت لشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus