"احترافي" - Traduction Arabe en Portugais

    • profissional
        
    • profissionais
        
    • profissionalismo
        
    • amador
        
    • profissionalmente
        
    Babo-me quase a nível profissional há uns 20 anos, mas durante todo esse tempo, nunca descobri o que fazer com o braço debaixo de mim. TED وأفعل هذا على مستوى احترافي على مدى 20 عامًا تقريبًا، لكنني لم أعرف أثناء كل هذه المدة ما أفعلُ مع ذراعي السفلى.
    Claro que sim, esta é uma operação profissional de alta tecnologia. Open Subtitles اكيد ايرل, هذه جهاز احترافي عالي التقنية
    -Seria a atitude profissional. -Não é uma seca? Open Subtitles وذلك سيكون شيء احترافي اليس كذلك يا عاهرة
    Acho-a pouco profissional. Open Subtitles أجد ذلك غير احترافي لماذا قد أحاسبك على أحاديث تافهة
    Então, as nossas conversas deviam ser apenas profissionais por uns tempos. Open Subtitles في هذه الحالة يجب أن نبقي محادثاتنا بمستوى احترافي لفترة من الوقت
    Peço desculpa por isso. Isso foi completamente não profissional. Open Subtitles حسناً، أنا أعتذر عن هذا هذا تصرف غير احترافي
    Não quero saber da sua vida privada, mas enquanto estiver aqui, quero que mantenha uma postura profissional! Open Subtitles ما تفعله في وقتك الخاص ليس من شأني ولكن عندما تكون هنا أريدك أن تحتفظ بمظهر احترافي
    Não é profissional da tua parte escrever o nome do baterista errado. Open Subtitles انه ليس من عمل احترافي ان يكون اسم عازف الطبل خاطئ , اليس كذلك ؟
    Foi completamente pouco profissional e peço desculpa. Open Subtitles لم يكن عمل احترافي إطلاقا و أعتذر عن ذلك.
    Ou talvez estivessem a testar-me a mim para ver se consigo gerir um laboratório de forma profissional. Open Subtitles أو لربما كانوا يختبرونني ليروا إنْ كنت أستطيع إدارة مختبر بأسلوب احترافي
    Chuck, o que vês no Shaw é um perfeito profissional, algo que tu não és. Open Subtitles تشاك , مالذي تراه في تشاك الآن هو شيءٌ احترافي منه شيٌ لا تملكه أنت
    Não é muito profissional. Mas eu li o teu argumento. Open Subtitles وذلك أمرٌ غير احترافي بتاتاً ولكنني قرأت نصّكَ
    Sei que tem de ser profissional, mas já não vai ser mais a minha médica. Open Subtitles لا اعرف انه أمر احترافي لكنك لن تكوني طبيبتي عندما اخرج من هنا
    Bem, da próxima vez estás fora. Isto é um teatro profissional. Open Subtitles في المرة القادمة سيتم استبعادك إنه استعراض احترافي
    E a menos que esteja errada, nunca fizemos um acordo profissional. Open Subtitles لم نقوم مطلقاً بـ التزام احترافي لبعضنا البعض
    Ele é do FBI. É um profissional treinado. Open Subtitles إنّه عميل فدرالي، وهو متدرّب بشكل احترافي
    Comportei-me de forma pouco profissional e não consigo apresentar uma boa razão do porquê me deva estender o privilégio de ficar cá. Open Subtitles لقد تصرفت بشكل غير احترافي وليس لدي ما يبرر قيامك بإعطائي امتياز البقاء لديكم
    Para de dizer essas coisas. Não é profissional. Open Subtitles ، توقف عن قول أمور كهذه إنه تصرف غير احترافي
    Assassinos contratados são profissionais. Open Subtitles يميل القاتلون المحترفون لإعدان الناس بأسلوب احترافي.
    Esperamos um certo nível de profissionalismo mesmo vindo de um amador. Open Subtitles إننا نتطلع إلى أداء احترافي حتى من قبل الأشخاص غير المحترفين
    Se a situação o exigir, profissionalmente, eu ligo-te para o telemóvel. Open Subtitles اذا احتاج الوضع لذلك بشكل احترافي , سأتصل بك على هاتفك الشخصي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus