Anubis andou a juntar poderes para ter o vosso respeito. | Open Subtitles | أنوبيس يحشد القوة لذا بذلك يستطيع أن يستعيد احترامك |
É a primeira coisa que você aprenderá no exército... um oficial merece o seu respeito. | Open Subtitles | هذا أول ما تتعلمه فى الجيش الضابط يستحق احترامك |
Se conseguiu ter-me algum respeito, fico feliz. | Open Subtitles | و لقد كسبت أنا احترامك في الثلاثة أسابيع الماضية هذا يسعدني بالتأكيد |
Prestam respeito a quem eu quiser e quando eu quiser. - Sim querida ! | Open Subtitles | انت تقدم احترامك لمن اقول و عندما اقول نعم سيدتى |
Que tinham de nos respeitar. Queres ser respeitado, certo? | Open Subtitles | وتفرض احترامك عليهم ألا تريد أن يحترمك الآخرون؟ |
Se não apertas com eles um pouco, nunca irão respeitar-te. | Open Subtitles | لو لم تجبريهم على احترامك فلن يحترموكِ مطلقا |
"Como uma médica, o seu respeito pelo racional é pouco profundo." | Open Subtitles | كطبيبة ، إن احترامك للعقلانية ليس عميقاً جداً |
Espero bem que sim. De outra forma, a tua posição de respeito está seriamente em dúvida. | Open Subtitles | أتمنى هذا و إلا سيكون احترامك فى وضع حرج |
Estou farta, estou até aqui com a tua falta de respeito. | Open Subtitles | هل تسمعين؟ لقد أكتفيت منك ومن قلة احترامك |
Com todo o respeito seria aceitar esta tarefa sem qualquer protesto, Calder. | Open Subtitles | احترامك و تقديرك يعني قبول هذه المهمه يا كالدر |
E talvez seja melhor adiares outro tipo de violência, por respeito a este dia, seu cabrão ateu. | Open Subtitles | ولربما عليك التوقف عن أعمال عنف أخرى في الوقت ذاته مظهر احترامك لهذا اليوم أيها الوغد الوثني |
Mas sei que o seu respeito por este gabinete e a sua preocupação com o país é tão forte quanto era no tempo em que servia o David Palmer. | Open Subtitles | ولكني أعرف احترامك لهذا المكتب وحبك لهذا البلد لازال بنفس القوة عندما خدمت |
Queres prestar respeito a um bloco de granito posto por um estranho. | Open Subtitles | تريد أن تظهر احترامك لشاهد قبر تم وضعه بواسطة غريب |
Bem, confesso que perdi parte do respeito que tinha por ti. | Open Subtitles | إذاً وجب علي القول أني فقدت الكثير من احترامك , براين |
E tenho a certeza que você acredita que as pessoas têm que merecer o seu respeito. | Open Subtitles | ومتأكّدة أنّك تشعر أنّ على الناس أن يستحقّوا احترامك |
Com o devido respeito, não nasci para ser um CEO. | Open Subtitles | لا أقصد التقليل من احترامك لكني لستُ مهتمّا بهذا المنصب |
Talvez seja impossível para um homem como tu perceber, mas ter respeito pela vida, ter desejo pela liberdade, ter amor inflexível por esse ideal, deixa-me ver para além das dúvidas que possa ter. | Open Subtitles | ربما هو شيء مستحيل لرجل مثلك ليفهم لكن احترامك لحياتي الرغبة بالحرية، عدم التخلى عن تلك العقيدة |
Quero dizer, não julgo a tua falta de respeito com o meio ambiente. | Open Subtitles | أنا لا أسخر من عدم احترامك لسنك أو أحاكمك على تصرفاتك |
Também adorava o teu respeito pelos outros e sentido de defesa. | Open Subtitles | وقد احبت ايضاً احترامك للاخرين، وإحساسك في العدل |
Se você não enrolar um pouco, eles nunca vão te respeitar. | Open Subtitles | لو لم تجبريهم على احترامك فلن يحترموكِ مطلقا |
Não significa desrespeito ou nada, mas como posso confiar em ti? | Open Subtitles | لا أعني تقليل احترامك ولكن كيف لي أن أثق بك؟ |
Não quis desrespeitar o senhor, nem a sua filha. | Open Subtitles | و لم أقصد أن أقلل من احترامك أو احترام ابنتك |