"احترامهم" - Traduction Arabe en Portugais

    • respeito deles
        
    • respeitar
        
    • seu respeito
        
    • respeito é
        
    • o respeito
        
    • respeito por
        
    Acho que obterá o respeito deles se os tratar melhor. Open Subtitles أعتقد أنك ستكسب احترامهم إذا عاملتهم بشكل أفضل
    Amo-os, porque sei que só através de muito trabalho... é que ganharei o respeito deles. Open Subtitles انا أحبهم، لانى اعرف انه من خلال العمل الشاق فقط سأكسب احترامهم
    Eles aprenderão a nos respeitar e a nos temer! Open Subtitles سوف يستعيدون احترامهم و خوفهم لنا
    Tem que te fazer respeitar. Open Subtitles يجب أن تطلب احترامهم
    Espero que te pague os serviços de prostituta. Se não determinares um preço, perderás o seu respeito. Open Subtitles أرجو أنه يدفع أجرك لا تضعي ثمناً لذلك فتفقدين احترامهم
    Na minha educação, na minha adorada família e exemplos a seguir, as pessoas próximas de mim eram gentis e genuínas no seu respeito em relação às mulheres. TED في نشأتي التي ترعرعت عليها، عائلتي المُحِبّة وقدواتي، والأناس القريبين لي كانوا ودودين وصادقين في احترامهم الذي يظهرونه تجاه المرأة.
    Líderes de gangs como o Trillo aprendem desde muito cedo que o respeito é fulcral para a sobrevivência. Open Subtitles رؤساء العصابات مثل (تريلو) يكون من الباكر إظهار احترامهم كمفتاح للنجاه...
    A minha recompensa, a minha recompensa por não ser negociável nas minhas regras e suas consequências é o respeito que obtenho por parte deles. TED مكافأتي، مكافأتي لكوني لا أسمح بمناقشة قواعدي ونتائج ذلك هو اكتساب احترامهم.
    Se eu não soubesse que não é assim, diria que o pessoal perdeu todo o respeito por mim. Open Subtitles لولا أني متأكدة، لاعتقدت أن الموظفين فقدوا احترامهم لي كلياً.
    Tem de construir a ponte para não perder o respeito deles. Open Subtitles عليك ان تبنى هذا الجسر حتى لا يفقد الرجال احترامهم لك
    Lá porque tens um oitavo do tamanho deles, não significa que mereças um oitavo do respeito deles, pois não? Open Subtitles بسبب ضئالة حجمك هذا لا يعني بأنك تستحق القليل من احترامهم لك
    Tu tens o respeito deles sem o tentares, e estás a deitá-lo fora para... Open Subtitles , أنتِ تحصلين على احترامهم بدون المحاولة حتى . . و أنتِ تهدرين هذا من أجل
    Tens de conseguir liderar a equipa e ganhar o respeito deles. Open Subtitles جد طريقة لتقود فريقك, اكسب احترامهم اجل
    Encontre essas qualidades em si, e ganhará o respeito deles. Open Subtitles متى أصبحت كذلك فستكسب احترامهم
    Foi assim que mostraram o seu respeito por Paddy Murphy Open Subtitles وهذه هي طريقتهم التي عرضوا احترامهم لـ"بادي ميرفي"
    Só tenho de ganhar o seu respeito. Open Subtitles ببساطة انا فقط لم استحق احترامهم
    A RDA consegue o Abel para os russos, ganhando o seu respeito e as manchetes para a causa deles. Open Subtitles تعيد (ج،أ،د) (أيبل) إلى الروس و ينالون احترامهم و تصدّر عناوين الصحف لأجل قضيّتهم
    Se os deixas dizer o que deves passar, perdem o respeito por ti. Open Subtitles دعهم يخبروك باغاني لتشغلها وسوف يفقدون احترامهم لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus