"احتفالا" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma festa
        
    • celebração
        
    • uma comemoração
        
    • celebrar o
        
    • Para celebrar
        
    Merecemos uma festa própria. Open Subtitles أنا والطفل نستحق احتفالا أفضل إن عيناك واسعة جدا
    O que dizes darmos-lhe uma festa Para celebrar ele assumir a empresa? Open Subtitles مارايك ان نقيم له حفلة؟ احتفالا انه سيدير الشركة؟
    Vamos encontrar-nos esta tarde para irmos à quinta dos Spurgeon, onde os pais do Moody vão fazer uma celebração em honra da minha partida. Open Subtitles علينا أن ننصرف مبكرا هذه الظهيرة, ونتخذ طريقنا لمزرعة سبيرجن, حيث وافق والدا مودي أن يستضيفا احتفالا تكريما لوداعي
    Uma espécie de celebração da "vista". Open Subtitles فكرت في ان نقوم برحلة احتفالا بقدرتك على الإبصار
    Isto requer uma comemoração, na verdade, uma grande, onde fique tudo doido. Open Subtitles هذا يستدعي احتفالا.. في الواقع,احتفالا كبيرا حيث يصبح كل شيء مجنونا
    - Boa noite, meus senhores. Isto devia ser uma comemoração, mas receio que se transforme num velório. Open Subtitles مساء الخير سادتى , كان من المفترض ان يكون هذا احتفالا
    Poderiam levantar os vossos copos para celebrar o 21 aniversário da Princesa Mia. Open Subtitles -فلترفعوا كؤوسكم احتفالا بعيد الميلاد الواحد وعشرون للأميرة ميا
    Aqui estão eles novamente renovados Para celebrar seu retorno. Open Subtitles ها هم مرة اخرى نكررها ونجددها احتفالا بعودتك
    Como ousa pedir-me para dar uma festa quando todos querem gritar e chorar? Open Subtitles كيف يجرؤ على الطلب مني ان اقيم له احتفالا
    Vão dar uma festa amanhã e pensei que haveria uma caça ao tesouro. Open Subtitles سوف يُقيمون احتفالا غدا وفكّروا فى اقامة مسابقة صيد الكنز
    Vamos fazer uma festa com estas coelhinhas, perdão, meninas. Open Subtitles لدينا احتفالا مع أولئك الأرانب.. أقصد الفتيات!
    Mas isto não é apenas uma celebração do sangue novo, é também uma despedida carinhosa do sangue velho. Open Subtitles ولكن هذا ليس فقط احتفالا بالاجيال الجديدة انه ايضا وداعا عزيز للاجيال القديمة
    Isto não é uma celebração? Open Subtitles أليس هذا احتفالا ؟
    Não, espera. A Jackie merece uma celebração. Open Subtitles لا، انتظري. "جاكي" تستحق احتفالا
    O meu irmão Pete de Boston e o meu irmão Tom, de Nova Jérsia vão almoçar comigo e com a Pam para celebrar o noivado. Open Subtitles أخي "بيت" من "بوسطن" و أخي "توم" من "نيو جيرزي" سيأخذون بام و أنا للغداء احتفالا بخطبتنا
    Para celebrar o teu aniversário... e a partida das Esquiletes para juradas no American Idol... pensámos organizar uma pequena... Open Subtitles ‫احتفالا بعيد ميلادك ‫ورحيل فريق "تشيبيتس" للتحكيم في "أميريكان آيدول" ‫رأينا أن ننظم لك لقاء صغيرا...
    Para celebrar esta nova era e a chegada do ano novo... anuncio 14 dias de Ludi Plebeii. Open Subtitles احتفالا بهذا العصر الجديد و حلول العام الجديد سأعلن عن اقامة 14 يوما من المباريات العامية الرومانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus