Tenho procurado celebrar a incerteza. | TED | أنه أنني كنت أحاول فعلاً أن احتفل بعدم تأكدنا مما نعرف .. |
Estou a celebrar o meu aniversário. É o que é. | Open Subtitles | حسنا , انا احتفل بعيد ميلادى , هذا هو حالى |
Tenho de ir passear, ou festejar ou desmaiar, ou qualquer coisa assim. | Open Subtitles | اريد ان امشى ان احتفل ان افقد الوعى او اى شىء |
Abre a garrafa porque sou avó... e quero... festejar! | Open Subtitles | إفتح الزجاجة لاننى اصبحت جدة واريد ان احتفل |
Muito bem, certo, então eu atiro mochila, volto e haver grande festa para herói com muitas virgens. | Open Subtitles | حسناً .. القي بالحقيبة و أعود احتفل ببطولتي |
"Ia a imensas festas e era muito egoísta. | TED | احتفل كثيراً وكنت شخصاً أنانياً. |
Eu não celebro o facto dos meus antepassados exterminarem um povo. | Open Subtitles | انا لا احتفل بحقيقة ان اجدادي قضوا على مجموعة من الناس |
Tipo, manda-a para a meta, idiota. Ele comemora antes de sequer ter lá chegado. | Open Subtitles | توجّه إلى الخطّ النهائيّ أيّها الأحمق لقد احتفل بالهدف قبل أن يصل |
"A única Pedra existente actualmente pertence ao Sr. Nicholas Flamel... o eminente alquimista que, no ano passado, celebrou 665 anos." | Open Subtitles | والحجر الوحيد الموجود يؤول للسيد نيكولاس فلاميل الكيميائي الشهير، والذي احتفل العام الماضي بميلاده ال 665 |
No total, gastei mais de 2300 dólares a celebrar as opções dela. | Open Subtitles | بالمجموع, لقد انفقت 2300 دولار وأنا احتفل خياراتها |
Estou aqui a celebrar o facto de passar outro ano a esfregar pratos e a trabalhar de empregada de mesa. | Open Subtitles | و أنا هنا احتفل بحلول عام آخر من خدمة الزبائن و تكسير الصحون |
Não é que esteja desesperado por celebrar, é por precisar que reconheça que não era apenas um adereço, que o nariz deu certo. | Open Subtitles | لا وذلك لانني محبط حتي احتفل واحتاجك ان تعترف ان العمليه نجحت |
Mas, Josh, tu és a razão pela qual quero celebrar. | Open Subtitles | لكن ياجوش ,انت السبب اللذي احتفل من اجله |
Quis celebrar o primeiro dia da sua obra com um almoço. | Open Subtitles | اردت ان احتفل بأول يوم لك في البناء بالغداء |
Arrisquei a pele e provavelmente outras partes do meu corpo para vir aqui e festejar contigo. | Open Subtitles | لقد وضعت موخرتي و ربما اجزاء اخرى من جسدي في خطر لكي آتي هنا و احتفل مع اخي |
-Ias a algum lado? -Íamos festejar o Eid a casa de Razia. | Open Subtitles | اذاهبة انتي لمكان ما لا اليوم كنت احتفل بالعيد في منزل رازيا |
Festeja o Natal à tua maneira e deixa-me festejar à minha. | Open Subtitles | احتفل بعيد الميلاد بطريقتك ودعني أحتفل به بطريقتي |
Aqui tens, pai, faz uma festa. Onde está esse imbecil? | Open Subtitles | تفضل يا أبي احتفل أين هذا الأحمق ؟ |
"Mestre das festas. Festeje com amigos." | Open Subtitles | ** سيد الهتاف ** ** احتفل به مع الأصدقاء ** |
Ainda celebro o nosso falso aniversário. | Open Subtitles | انا لا ازال احتفل بالذكرى المزيفة الخاصة بنا |
Entretanto, comemora a vitória. | Open Subtitles | و بهذه الأثناء احتفل بالإنتصار |
O Craig celebrou o seu 91º natal na sua nova casa. | Open Subtitles | " كريغ احتفل بعيد ميلاده الحادي والتسعين في منزله الجديد" |
Celebra tu a vitória. Eu chorarei a minha perda. | Open Subtitles | احتفل أنت بالنصر أمَّا أنا فسأندبُ خسارتي |
Quem de nós não se ia casar festejou o estado solteiro com uma chamada. | Open Subtitles | أولئك منا لا يتزوجون احتفل مع دعوة الغنائم. |