"احدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • uma
        
    É quando duas espécies fazem polinização cruzada e produzem uma terceira completamente invulgar. Open Subtitles وذلك عندما نوعين عبر تلقح وتنتج ثلث تماما احدة فريدة من نوعها.
    Tudo isto desapareceu num momento, com uma flecha do arco de Robin dos Bosques. Open Subtitles , كل هذا ينتهى فى لحظة و احدة بسهم واحد يطلق من قوس
    A perda de pontos foi uma coisa de uma só vez. Open Subtitles وتغيير النقاط .. كانت شيء لمرة و احدة فقط
    Escuta, não merecemos algo por toda a porcaria que passamos, apenas por uma vez? Open Subtitles اسمع ، ألا نستحق شيئا بسيطا مقابل كل الهراء الذي يحيط بنا ، لمرة و احدة فقط ؟
    Bem, só falei com ela uma vez, quando ela me pediu um lápis, mas... Open Subtitles حسنا , انا تحدثت معها مرة و احدة اثناء استعارتها لقلم رصاص ,لكن
    Que tal uma lap dance e um broche? Open Subtitles ماذا لو كانت رقصة حضن و احدة و إستخدام اللسان ؟
    Engole uma daquelas coisas de energia de cinco horas, talvez com um caçador de xarope para a tosse ou algo assim. Open Subtitles إز احدة من تلك الأشياء الطاقة لمدة خمس ساعات، ربما مع المطارد شراب السعال أو شيء من هذا.
    E assim, inexplicavelmente feliz por estar vivo, o Ben tentou recriar um daqueles momentos dos filmes, do tipo em que o herói dança desinibido, finalmente capaz de simbolicamente quebrar as amarras do convencional através do poder transformador de uma música pop. Open Subtitles و هكذا, سعيد بشكل غير مُفسر لأنه على قيد الحياة بن حاول إعادة صناعة و احدة من تلك اللحظات التي في الأفلام النوع الذي يرقص فيها البطل
    Só mais uma vez. Desculpem-me, Sou loira. Open Subtitles مرة احدة فقط إغفر لى أنا شقراء
    uma das obsessões deles era a cor dos olhos. Open Subtitles و احدة من هواجسهم كانت لون العين
    uma das melhores. Open Subtitles و احدة من افضل فرد من جماعة المقاتلات
    Destruíste uma bela parceria. Open Subtitles أنت قذر .كنت شراكة احدة من نوعها
    Elas estavam a conversar e uma delas disse: Open Subtitles انهم ذاهبون ذهابا وإيابا، و احدة من 'وكان مثل طب الطوارئ ،
    Vai haver uma celebração esta noite em honra da vitória de Peshwa Open Subtitles الهبر ل احدة الاحتفال ن الليلة تكريما لانتصار بيشوا...
    -Sim, só podes cantar uma canção, portanto, preciso de saber se vai ser do Conner4Real ou dos Style Boyz? Open Subtitles ، يمكنك أن تؤدي أغنية و احدة لذلك أحتاج أن أعرف هل ستؤدي (كونر4ريل) أم (ستايل بويز)؟
    É uma das atracções mais populares da região‎! Open Subtitles احدة من مناطق الجذب الأكثر شعبية في المنطقة!
    Bem, é uma forma de olhar para as coisas. Open Subtitles هذه احدة الطرق للنظر بالأمر
    Tens uma coisa a teu favor. Open Subtitles لديك ميزة احدة فقط
    uma hora. Open Subtitles ساعة احدة.
    - uma. - uma? Open Subtitles احدة واحدة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus