"احراراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • livres
        
    Quando chegarmos lá estaremos sozinhos e livres para nos amarmos. Open Subtitles وعندما سنذهب إلى هناك سنكون احراراً لنحب بعضنا البعض
    que vão mudar o nosso mundo para sempre. Inventaram websites que vão permitir que as pessoas sejam livres. TED فمنهم من اخترع موقعاً الكترونياً يسمح للناس بأن يكونوا احراراً
    Depois disso, serão levados para a estação de autocarro e depois são livres de voltarem para casa. Open Subtitles بعد ذلك ستستقلون الحافلة إلى محطة القطار وقتها ستكونون احراراً فى التوجه إلى منازلكم بأسرع ما تستطيعون
    E todos os rapazes que cuidava, alguns deles estavam a milhares de KM de casa, também estavam livres. Open Subtitles وكل الفتية في عهدتي وبعضهم كان بعيدا عن الديار بآلآف الأميال أضحوا احراراً أيضاً
    E, se eu fizesse isso, tu e a Sara ficariam livres e sem cadastro. Open Subtitles وإن فعلت فأنت وسارة ستكونون احراراً سجلك محذوف
    Porque é que as pessoas não podem sentir-se livres para aproveitar a luz do sol que lhes resta?" Open Subtitles "لماذا لا يشعر الناس بالبهجه طالما "يعيشون احراراً في نور الشمس ؟
    Deus quer que sejamos livres de fazer o que quisermos. Open Subtitles الرب يريدنا احراراً لنفعل ما نشاء
    São livres o suficiente para homens brancos e gordos aparecerem aqui, nos amarrarem e nos arrastarem de volta para o Sul. Open Subtitles إنهم احراراً كفاية من اجل بعض الدهن وزراعة الأرز والرجل الابيض يستولي عليهم هنا ويضعوا الاطواق على رقابنا وسيجروننا إلى الجنوب
    Mas morrem como homens livres. Open Subtitles ولكن سيموتون احراراً
    É por isso que podemos ser livres. Open Subtitles لذلك نستطيع ان نكون احراراً
    Estamos livres e despachados. Open Subtitles نحن احراراً و لوحدنا
    Ainda não estamos livres. Open Subtitles لسنا احراراً بعد
    Não, não estamos livres. Open Subtitles لا، لسنا احراراً
    Sejam livres. Open Subtitles كونوا احراراً
    Vamos ficar livres! Open Subtitles سنصبح احراراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus