Entrar no apartamento dele e queimar pipocas no micro-ondas. | Open Subtitles | التسلل إلى شقته و احراق الفشار في المايكروويف |
Acho que o limite, para ele, é queimar imigrantes. | Open Subtitles | اعتقد ان الرجل وضع حداً للمتاجرة بالفتيات بعد احراق المهاجرين |
Já não temos de queimar os espíritos dos mortos. | Open Subtitles | لايجب علينا احراق اجساد موتانا بعد الأن |
Eis um dos vossos que foi apanhado a incendiar um armazém. | Open Subtitles | هنا واحد من نوعكم ، قبض عليه يحاول احراق مخزن |
Vamos incendiar isto a seguir? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تفعل لاحقا ؟ أتريد احراق هذا المكان ؟ |
Depois de tentar incendiar a casa daquele rapaz... enviaram-me para uma unidade psiquiátrica para ser avaliado. | Open Subtitles | -بعد أن حاولت احراق منزل ذلك الفتى .. -ارسلوني إلى وحدة نفسية للإختبار |
-Quer queimar um edifício? -Está condenado. | Open Subtitles | لم تريد احراق المبنى انه ملعون |
Dentro deste reator está um sal fundido, pelo que qualquer adepto do tório, vai ficar mesmo entusiasmado com isto, porque estes reatores são mesmo bons a criar e queimar o urânio-233. no ciclo combustível do tório. | TED | و في داخل هذا المفاعل يوجد ملح منصهر اي شخص مهتم بالثوريوم سوف يتحمس كثيراً للموضوع لأن هذه المفاعلات تصبح جيدة حقاً باستنسال و احراق دورة وقود الثوريوم يورانيوم - 233 |
Não podes queimar o arquivo aqui. | Open Subtitles | لا تستطيعين احراق الملف هنا |
E podem queimar tudo, para sempre, sempre e sempre. | Open Subtitles | ويمكنكم احراق كل شيء للابد |
É sempre melhor queimar as evidências. | Open Subtitles | من الأفضل دائماً احراق الدليل |
- Porque queria queimar alguma coisa. | Open Subtitles | -لأنها أرادت احراق شئ ما |
- queimar aldeias é amizade? | Open Subtitles | -أتسمى احراق القرى صداقة ؟ |
- Os cristãos tentaram incendiar Roma. | Open Subtitles | حاول المسيحيون احراق روما |
Nós não vamos incendiar uma ovelha. | Open Subtitles | نحن لسنا احراق الأغنام. |
Pergunto, porque que o Ricky volta sempre para incendiar o mesmo lugar? | Open Subtitles | (اذاً، لماذا استمرّ (ريكي في احراق المكان ذاته؟ |