| Estou a libertar escravos o que ninguém fez pelos meus antepassados. | Open Subtitles | وانا احرر العبيد مثل ما لم يفعله احد مع اسلافي |
| Para libertar a sua alma e dar-lhe a paz eterna temos que destruir este invólucro para sempre! | Open Subtitles | لكى احرر روحها واعطيها السلام.. ..لابد من تحطيم هذا الظل كل الوقت |
| Quero libertar a alma do Sr. Mouton para que nenhum bokor a use. | Open Subtitles | أود أن احرر روح السيد موتان حتى لا يستطيع بوكور اخر أن يستخدمها |
| Sim, senhor. Assim que libertar esta pobre criatura. | Open Subtitles | سأفعل يا سيدي,بمجرد ان احرر هذا المسكين |
| Diz que a soma está errada, para lhe dar um cheque novo. | Open Subtitles | قال انها قيمة خاطئة وعليّ ان احرر واحداً جديداً |
| Estava a tentar libertar o travão e fiquei preso. | Open Subtitles | لقد حاولت ان احرر الدبرياج لكنه علق |
| Vou libertar um deles. | Open Subtitles | سوف احرر واحد منهم. |
| Como libertar a mente dos pensamentos. | Open Subtitles | ...كيف احرر الرأس ...من الافكار |
| Estou a tentar libertar o Génio, para ele poder salvar o teu namorado. | Open Subtitles | احاول ان احرر الجنى المقيد... لكى يُنقِذ صديقِك المقيد! |
| Vou libertar um deles. | Open Subtitles | سوف احرر واحد منهم. |
| Estou a tentar libertar a tua mente, Neo. | Open Subtitles | أحاول أن احرر عقلك يا (نيو) |
| Diz-me quanto te devo. Vou a casa e passo-te um cheque. | Open Subtitles | فقط أخبريني المبلغ الذي أدين به سوف أذهب إلى المنزل و احرر شيكا به حالا |