Tragam a minha ambulância e o meu cirurgião! | Open Subtitles | . احضروا سيارة الإسعاف . واحضروا كبير الأطباء معهم |
Não disparem! Tragam toalhas da casa de banho. | Open Subtitles | لا تطلقوا النار ، احضروا لي بعض المناشف من الحمام |
Chamem um médico! Chamem um médico, diabos! | Open Subtitles | احضروا طبيباً الى هنا احضروا طبيباً الى هنا , اللعنة |
A coisa foi tão planeada que eles trouxeram, creio eu, uma espécie de bloco ou roldana para servir de forca. | Open Subtitles | هذا الموضوع قد تم ترتيبه مسبقا لانه فى اعتقادى انهم احضروا معهم نوع من البكرة لاستخدامها فى المشنقة. |
Por isso, Peguem numa caixa, separem tudo o que acharem relevante. | Open Subtitles | اذا احضروا صندوق يا رفاق و ابدأوا في سحب اي شيء تعتقدون ان له صلة |
Então Traz esse cuzinho branquinho aqui e ensina-me os passos. | Open Subtitles | اذا احضروا مؤخراتكم البيضاء الصغيرة هنا و علمونى الخطواتَ. |
Tragam o equipamento ninja e apareçam as 5 da manha! | Open Subtitles | احضروا جميع ادوات النينجا الخاصة بكم واحضروا في الخامسة صباحا |
Não temos nenhum mandato ou aprovação, por isso, antes das doze, Tragam qualquer prova, mesmo que seja necessário falsificá-la, certo? | Open Subtitles | ليس لدينا مذكرة تفتيش أو موافقة بحلول الثانية عشر احضروا أدلتى,هل فهمتم؟ |
Sabe quem realmente adoraria falar com você e por favor não Tragam todos seu panfletos | Open Subtitles | اوتعرفون من بالفعل تريدون محادثته وارجوكم احضروا كل كراساتكم |
Ele foi baleado. Tragam aqui uma equipa médica. | Open Subtitles | إنّه مصاب بطلقٍ ناريّ، احضروا المُسعفين فوراً. |
Tragam o desfibrilador para ritmo temporário. | Open Subtitles | احضروا عربة الإنعاش من أجل تنظيم مؤقت لضربات القلب |
Apareçam, Tragam amigos. Tragam o que quiserem. Aquilo que quiserem. | Open Subtitles | تعالوا , واجلبوا اصدقائكم احضروا ماشئتم منهم, اياً كان ماتريدون |
Chamem o cardiologista. Acho que ele está a ter um ataque cardíaco. | Open Subtitles | احضروا اخصائى القلب.اعتقد انة يمر بازمة قلبية |
Chamem as famílias. Preciso de saber tudo, Duck. | Open Subtitles | احضروا العائلات أحتاج لكل شئ حصلت عليه داك |
Isto dir-nos-à se os Russos trouxeram ogivas nucleares. | Open Subtitles | سيُخبرنا هذا ,ان كان الروس قد احضروا مواد نووية الى هنا |
Tirem as capas, escovem os dentes Peguem nas vossas mochilas. | Open Subtitles | اخلعوا رداءاتكم, فرشوا أسنانكم, احضروا حقائبكم. |
Mas quando o rapaz Traz a roupa, Traz as cartas para eu lhas explicar. | Open Subtitles | و لكن عندما احضر صبيتهم الملابس احضروا الخطابات لاشرحها لهم |
Chama o CDC para evacuação imediata. | Open Subtitles | احضروا وحدة مكافحة الأوبئة من أجل إخلاء فوري |
Deixem aqui o equipamento pesado e Levem muita água. | Open Subtitles | اتركوا المعدات الثقلية خلفكم احضروا المزيد من الماء |
Os superiores vão buscar as metralhadoras e munições aos paiois. | Open Subtitles | ضباط الصف احضروا البنادق والذخيرة من غرفة الامدادات اصعدوا للسطح |
Arranjem pedras, madeiras, blocos de barro, tudo o que sirva de barricada... e comecem a construi-lo. | Open Subtitles | ,احضروا احجار ,اغصان اشجار, بلوكات اى شىء يمكن للرجل الاحتماء خلفه و ابدؤا البناء |
Chame uma ambulância. Ele tem de ir para o Hospital. | Open Subtitles | احضروا سيارة الاسعاف لابد من نقله الى قسم الطوارئ |
Corre, Charles! - Atrás deles. - Apanhem esse tipo! | Open Subtitles | اركض تشارلز هيا - احضروا ذلك الفتى - |
Tragam-me algumas telas e alguma tinta, e eu pintarei um Vermeer muito melhor do que aquele que eu vendi a esse Nazi desprezível. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Código azul, e alguém me Traga uma compressa gelada. | Open Subtitles | حالة طارئة و احضروا لي بعض الثلج |