"احضروها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tragam-na
        
    • trouxeram
        
    • trouxeram-na
        
    - Cortamos a porta. - Certo. Tragam-na. Open Subtitles -سنقطع الباب اللعين حسنا ً احضروها أريد مراقبتها باستمرار
    Meninas, Tragam-na à beira do tanque, sim? Open Subtitles احضروها بالقرب من سلم المسبح يا رفاق
    Tragam-na até mim e ninguém se magoará. Open Subtitles احضروها لي و لن يتم إيذاء أحد.
    Não sabemos quem a construiu, mas foram eles que a trouxeram. Open Subtitles لا نعرف من بنا هذه السفينة ولكنهم احضروها الى الأرض
    trouxeram para aqui a minha mulher, Karen. Sou o Dr. Maulding. Estava de serviço quando ela deu entrada. Open Subtitles ايها النقيب انا الدكتورمولدنك كنت في الواجب عندما احضروها
    Os médicos trouxeram-na inconsciente... com três ferimentos de bala. Open Subtitles رجال الاسعاف احضروها الى هنا ومصابه بثلاث طلقات
    Tragam-na para o templo e será julgada. Open Subtitles احضروها للمعبد و سنحقق معها
    Por isso, Tragam-na até aqui, meninas. Open Subtitles لذا حسنا احضروها هنا يا فتيات
    Tragam-na para casa. Open Subtitles احضروها إلى المنزل
    Tragam-na aqui. Não sou bruxa! Open Subtitles احضروها هنا
    Tragam-na! Open Subtitles احضروها
    Tragam-na! Open Subtitles احضروها لاعلي
    Tragam-na para dentro. Open Subtitles احضروها
    Tragam-na para mim! Viva! Open Subtitles احضروها لى حية
    Falei com um dos paramédicos que a trouxeram. Open Subtitles تحدثت مع احد المسعفين الذين احضروها
    Pensamos que a trouxeram para Portland. Open Subtitles متاكد انهم احضروها الي بورتلاند
    Aquela menina que o Herrmann resgatou, ela estava a segurar isto quando a trouxeram para a ambulância. Open Subtitles (الفتاة الصغيرة التي كان يحملها (هيرمان كانت تمسك بهذه عندما احضروها لنا الى العربه
    Falei com a a policia, na verdade os policias que acharam a Mary Henderson naquele dia e que a trouxeram para este hospital. Open Subtitles تحدث إلى قسم الشرطة المحلي الشرطة الحقيقين الذين عثروا على (ماري هندرسون) في ذلك اليوم و الذين احضروها إلى المشفى
    - A minha mulher tentou suicidar-se trouxeram-na para cá, tenho de a ver, por favor. Open Subtitles -زوجتي حاولت الانتحار لقد احضروها إلى هنا عليّ أن أراها، رجاءً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus