Vai até ao sótão e Traz a caixa dos tecidos da mãe. | Open Subtitles | اصعدي الدور العلوي و احضري صندوق التفصيل الخاص بأمي |
Traz os casacos e ajuda as pessoas a irem embora. | Open Subtitles | أمّي، أين ملابسكِ؟ احضري المعطف. رافقيهم حتّى يغادروا |
Vai buscar ajuda, mor, Chama a Interpole, Arranja uma serra, qualquer coisa. | Open Subtitles | احضري النجدة ، الجيش ، الانتربول ، القوّات ، أي شيء |
Vai buscar água oxigenada e esponjas àqueles armários. | Open Subtitles | احضري البيروكسيد والاسفنج من الخزانة هناك |
- Pega no livro e vamos embora daqui. - Para onde vamos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
Esther, Traz-me o fato que fizemos para o casamento do príncipe Rainier. | Open Subtitles | يا استير، احضري البدلة التي صنعناها لحضور حفل زفاف الأمير رينيه |
Traga a garrafa mais cara que tem, provavelmente vai ser boa. | Open Subtitles | لاتقلقي فقط احضري لنا اغلى مشروب لديكم ومن المحتمل سنكون على مايرام |
- agarra nas suas coisas e vamos! - Porquê? | Open Subtitles | لذا اذهبي و احضري اغراضك كي نذهب الآن |
E tirar todos os caranguejos eremitas. Traz uma chave de fendas. | Open Subtitles | وتنتزعي كل سرطانات الناسك الميتة احضري سكروب؟ |
Traz a tua mãe e as coisas dela Eu faço com que ela chegue ao hospital. | Open Subtitles | احضري امك واغراضها وانا سارسلها للمستشفى |
Temos de ir já, confia em mim. Traz as tuas coisas. | Open Subtitles | ولكن اسمعي ، يجب ان نرحل الأن انا اقول لكي ، احضري اشياءك |
Contrata alguém. Traz para cá uma rapariga de cor. Estão habituadas a receber ordens. | Open Subtitles | اجلبي عاملة، احضري فتاة سمراء، اعتدنَ على الانصياع للأوامر. |
Carlton, põe água a aquecer. Ashley, Vai buscar cobertores. | Open Subtitles | كارلتون, أنت اغلي بعض الماء, آشلي احضري بعض البطّانيات |
Temos de ensaboar tudo. Vai buscar um toquien de sabão herbal ao capataz. | Open Subtitles | يجب ان ننقع المسبح احضري منقوع الأعشاب من رئيس العمال |
Vai buscar a caixa da minha cadeira de rodas. Uma caixa de plástico amarelo. | Open Subtitles | احضري العلبة من كرسيي المتحرك علبة بلاستيكية صفراء. |
Pega no telefone e Chama uma ambulância. O polícia passou por aqui e viu tudo. - Polícia? | Open Subtitles | احضري الهاتف واطلبي الاسعاف لقد حضر الشرطة وشاهدو كل شيء |
Quando voltares, Traz-me uma água mineral, três cubos de gelo, um limão e uma lima. | Open Subtitles | عندما تعودين، احضري لي ماءاًمعدنياً.. ثلاثة مكعّبات ثلج، عصير ليمون وليمون حامض |
- Traga chá quente para mim. | Open Subtitles | احضري لي كوب من الشاي الرائع الساخن. |
Carmem, agarra a Rosy e sai daí! | Open Subtitles | كارمن احضري روسي واخرجي من هنا |
Vou para aí no próximo voo. Chamem o Mason. | Open Subtitles | سآتي على أقرب رحلة احضري مايسن |
Trás os meus sapatos no domingo, estão no parapeito da janela. Está bem. | Open Subtitles | احضري حذاء يوم الأحد انه على عتبة النافذة |
Vai à esquadra amanhã de manhã às 10h e Leva um advogado. | Open Subtitles | كوني في المخفر غدا الساعة 10 صباحا احضري محاميا |
Apanha todos os ficheiros e provas físicas ligados a esses assassínios, também. | Open Subtitles | احضري لي كل الملفات والأدلة المادية المرتبطة بهذه الجريمة أيضاً |
Não faça isso outra vez. Vá buscar os documentos. | Open Subtitles | لا تحاولين هذا ثانية احضري أوراقكِ من فضلكِ |