"احمنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • protege-nos
        
    • protegei-nos
        
    • defendei-nos
        
    Deus adorado, a luz de toda a bondade e misericórdia, protege-nos nesta hora de desespero e ajuda-nos a sobreviver estes tempos crueis, para que possamos continuar a rezar as tuas orações. Open Subtitles إلهنا العزيز، يا ربّ كل خير ونور رجاءً احمنا في وقت حاجتنا
    Senhor, por favor protege-nos. Open Subtitles هل سمعت ذلك؟ يا الهى ارجوك احمنا
    Expulsa a semente do caos e protege-nos do mal. Open Subtitles و لتمنع حدوث الفوضى و احمنا من كل الشر
    São Miguel Arcanjo, protegei-nos no combate, defendei-nos com o escudo contra as armadilhas e ciladas do demónio. Open Subtitles أيها القديس مايكل , يا أيها الملاك الرئيسي احمنا في المعارك و كن حامينا ضد مكر الشيطان
    (Vídeo) Voz de mulher: Meu Deus, protege-nos do mal, Tu és o Senhor, a luz. TED (فيديو) صوت إمرأة: يإ إلهي، احمنا من الشرور، فأنت الله، أنت النور.
    Chama sagrada, protege-nos do frio! Open Subtitles ايها اللهب احمنا من البرد
    Obrigada, Senhor, por esta refeição e por lembrar-nos das necessidades dos outros. Abençoa-nos e protege-nos do mal. Open Subtitles باركنا جميعا و احمنا من الشر
    Se algo me acontecer, protege-nos. Open Subtitles اذا حدث لي اي شئ احمنا به
    Santa Morte, protege-nos... Open Subtitles احمنا يا "سانتا مورتى"
    - protege-nos nesta hora... Open Subtitles ..... احمنا فى ساعتنا
    Santa Morte, protege-nos... Open Subtitles "سانتا مورتى" احمنا...
    ...o Senhor esteja connosco, protegei-nos deste mal... Open Subtitles أوه, يارب, كن معنا احمنا من هذا الشيطان
    Senhor da Luz, defendei-nos Open Subtitles -إله النور، احمنا ،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus