Bem... lamento não ter melhores notícias, mas... há coisas, na vida, a que não há como evitar. | Open Subtitles | حسنا اسف لاني لا احمل اخبارا افضل ...بعض الامور في الدنيا لا يمكن المساعدة فيها |
Sorriam, tenho boas notícias. Vai passar até amanhã de manhã... O que se passa com ele? | Open Subtitles | هذه العواصف الرعدية متوقع لها ان تكون مصحوبة بأمطار, ابتسموا لدي اخبارا سارة |
Eu não devo dizer nada a vocês, directamente, mas acho que deviam esperar boas notícias. | Open Subtitles | حسنا ليس من المفروض ان اقول اي شيء بشكل مباشر لكما لكن اظن انه يجب ان تتوقعا اخبارا طيبة يا رفاق |
Não sei o que achas que viste, Phil, mas o nosso filho acabou de receber notícias horríveis e não teve qualquer reacção. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا تظن انك رأيته يا فيل لكن ابننا تلقى اخبارا فظيعة للتو |
Muito bem. Esperamos que haja boas notícias amanhã. Boa noite. | Open Subtitles | حسنا، نتوقع اخبارا جديدة في الصباح طاب مساؤك! |
Mas, se são boas notícias, conta-lhe agora. | Open Subtitles | لكن إن كانت اخبارا سارة اخبريه الآن |
"Ganhara raiz." Alguém recebeu boas notícias. | Open Subtitles | يبدو كأن أحدهم قد سمع اخبارا طيبة |
Rainha Isabel, trago notícias da Escócia. | Open Subtitles | - الملكة اليزبيث احمل اخبارا من سكوتلاندا |
Alguém já teve notícias da Phoebe? | Open Subtitles | أسمع أحدكم اخبارا عن فيبي ؟ |
- Isso são boas notícias, Ben. | Open Subtitles | - تلك اخبارا جيده التي جلبتها يابن |
Eu pensei que lhe estávamos a dar boas notícias. Que mais podemos fazer? | Open Subtitles | ظننت اننا نمنحه اخبارا جيدة |
Por fim, tenho grandes notícias. | Open Subtitles | و اخيرا, لدي اخبارا كثيرا |
Trago notícias importantes. | Open Subtitles | -انا احمل اخبارا هامة |