"اخبرتكي" - Traduction Arabe en Portugais

    • disse
        
    • disse-te
        
    Eu disse que não queria que te envolvesses nisto. Eu sei. Open Subtitles لقد اخبرتكي انني لا اريد ان تكوني جزء من هذا
    Só lhe disse o que disse porque ela me obrigou. Open Subtitles انا لا اتذكر ؟ انا فقط اريد ان اخبرك بما اخبرتكي بيه بسبب انها ضغطت عليه
    Olha, já disse, és só tu Open Subtitles انتظري , لقد اخبرتكي أنتِ الوحيدة , الوحيدة
    Sim. disse-te que precisava de ter isto pronto até amanhã. Open Subtitles مرحبا،انني تعرفين انتي تعرفين باني اخبرتكي
    disse-te um milhão de vezes, não foi? Open Subtitles ا اريد ان اؤجل هذا الى الغد؟ انتي تعرفين بان اخبرتكي هذا مليون مرة،حسنا؟
    Eu disse-te que tinha de colocar a ligação de satélite na estrada, para saber quem anda a tentar localizar-nos. Open Subtitles لقد اخبرتكي انني كنت مظطر لاخذ رابط القمر الصناعي بالشارع لكي اعلم من كان يتعقبنا
    eu disse que ele ficaria aqui apenas alguns dias. Ele tem um show em Washington. Então, eu só tenho esta noite. Open Subtitles اخبرتكي باننا هنا لمدة قصيرة - اذن ليس لدي سوى الليلة -
    Maggie, já te disse que te amo? Open Subtitles ماجي, ماجي, هل اخبرتكي اني احبك؟
    Alguma vez te disse que és uma mulher bonita, Joanne Dyson? Open Subtitles هل اخبرتكي اني اجدكي امراة جميلة ماذا
    Olhe, já lhe disse, eu ligarei se alguma coisa mudar. Open Subtitles لقد اخبرتكي أني سأهاتفك لو تغير الأمر
    Sim, o que te disse ela? Open Subtitles حقا؟ ماذا اخبرتكي ؟
    Já te disse que não tenho. Open Subtitles اخبرتكي ليست لدي
    - disse que não funcionaria. Open Subtitles لقد اخبرتكي ان ذلك لن ينفع
    Já te disse que hoje vou divertir-me. Open Subtitles لقد اخبرتكي... اليوم انا سأحظى بالمرح
    disse-te para não fazeres isso à volta da galeria. Open Subtitles اخبرتكي ان لاتفعلي ذلك عند ممر الرصيف
    Eu disse-te que tomava conta de ti. Open Subtitles لقد اخبرتكي اني سوف اعتني بك
    - Eu disse-te. Na cozinha... - Não. Open Subtitles --لقد اخبرتكي بان الاولاد..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus